WE'RE GOING TO PUT in French translation

[wiər 'gəʊiŋ tə pʊt]
[wiər 'gəʊiŋ tə pʊt]

Examples of using We're going to put in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
is thus well temperatrurea when we are going to put the cookies.
est donc bien temperatrurea quand nous allons mettre les cookies.
This serves as adhesive strips that we are going to put on top, and also brings brightness to the puff pastry in baking.
Cela sert de bandelettes adhésives que nous nous allons mettre sur le dessus et apporte aussi la luminosité de la pâte feuilletée dans la cuisson.
We are going to put our heads together
Nous allons mettre nos têtes ensemble
We are going to put on the skin of a dental doctor to heal the mouth,
Nous allons mettre sur la peau d'un médecin dentaire pour soigner la bouche,
the week after the launch of Nina, we are going to put 3 golden tickets in your orders that will allow you to win a pair of Stan Smith from Adidas to complete the outfit!
pendant la semaine suivant la sortie de Nina, nous allons mettre 3 tickets d'or dans vos colis, qui vous permettront de gagner une paire de Stan Smith d'Adidas pour compléter la tenue!
We're going to put this on you.
On va vous mettre ça.
We're going to put a drain in this afternoon.
On va lui mettre un drain cet aprés-midi.
We're going to put her in a little box.
Nous allons la mettre dans une petite boîte.
We're going to put him in the window downstairs.
On va le mettre dans la vitrine en bas.
We're going to put her arm back on now.
On va lui remettre son bras maintenant.
We're going to put you in a safe house.
On va te mettre dans un endroit sûr.
We're going to put her on a grand adventure,
On va lui faire vivre l'aventure.
Because we're going to put the thief away.
Le voleur va être mis hors d'état de nuire.
Come on, we're going to put her in a box.
Allez viens, nous allons la mettre dans une boîte.
Gabby, we're going to put you under now.
Gabby, on va vous endormir maintenant.
I think we're going to put you on Weight Watchers.
Je pense qu'on va te mettre au régime.
Tell them we're going to put the flaps down now.
Dis-leur qu'on va descendre les volets.
You think we're going to put up with it?
Vous pensez qu'on va le supporter?
One of these days, we're going To put her in all the hotel rooms.
Un jour on va la mettre dans toutes les chambres d'hôtel.
What a brawl we're going to put us together all three together now!
Quel bordel on va faire tous les 3 ensemble!
Results: 4601, Time: 0.0704

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French