Examples of using
We cannot control
in English and their translations into French
{-}
Colloquial
Official
Note that most activity trackers available on the market face similar issues of compatibility with Android system, as we cannot control the Bluetooth protocol
Notez que la plupart des traqueurs d'activité disponibles sur le marché se heurtent aux mêmes problèmes de compatibilité avec le système Windows Phone, étant donné que nous n'avons aucun contrôle sur le protocole Bluetooth
vendors who sell their products on-line, we cannot control the completion or validity of the transactions of such retailers
des fournisseurs vendant leurs produits en ligne, nous ne pouvons pas contrôler la réalisation ou la validité des transactions desdits revendeurs
Moreover, note that most activity trackers available on the market face similar issues of compatibility with Android system, as we cannot control the Bluetooth protocol
Aussi, notez que la plupart des trackers d'activité disponibles sur le marché se heurtent aux mêmes problèmes de compatibilité avec le système Android, étant donné que nous n'avons aucun contrôle sur le protocole Bluetooth
Since we cannot control how bottles are stored once they leave our possession,
Puisque nous ne pouvons pas contrôler la façon dont les bouteilles sont stockées une fois qu'ils quittent notre possession,
We cannot control how people interact with your ads, and are not responsible for click fraud
Nous ne pouvons pas contrôler la façon dont les gens interagissent avec vos annonces, et nous ne sommes pas responsables de
We cannot control who reads your posting
Nous ne pouvons pas contrôler qui lit votre annonce
We cannot control the use of information disclosed in public forums,
Nous ne pouvons pas contrôler l'utilisation des informations divulguées sur les forums publics,
We do not allow third parties to advertise on our Web Site but we cannot control advertisers which have been permitted to publicize themselves by the internet service providers while you are browsing the internet.
Nous ne permettons pas à des tiers de s'annoncer sur notre site web mais nous ne pouvons pas contrôler la publicité des annonceurs permis par les opérateurs de services Internet pendant la navigation.
we are quickly learning we cannot control how data,
nous apprenons rapidement que nous ne pouvons pas contrôler la façon dont elles sont utilisées,
When expectations are too high, when they are not met or when things happen that we cannot control(for example, we cannot control how well others get along with each other), stress is the likely result.
Lorsque les attentes sont trop élevées, ne sont pas satisfaites ou que surviennent des événements en dehors de notre contrôle(par exemple, nous ne pouvons pas contrôler la bonne entente entre les personnes), le stress se fera vraisemblablement sentir.
We cannot control the weather and the tours will be organised by your guide who will take into consideration all of the relevant conditions and will plan the tour focusing on your personal requirements.
Ne pouvant pas contrôler la météo, c'est votre guide qui prendra en considération toutes les conditions météo et maintiendra ou reprogrammera votre activité selon vos disponibilités.
Adapting to what we cannot control, using each and everybody's skills
Accepter ce que nous ne pouvons contrôler, utiliser les compétences de chacun,
What seems clearer to me is that there are strong tendencies in today's reality that we cannot control and that drive us to make changes to.
Ce qui me semble le plus évident est que dans notre réalité actuelle, il existe des tendances profondes que nous ne pouvons maîtriser et qui nous imposent d'effectuer des changements.
Because we cannot control the activities of third parties, we do not accept responsibility for any use of your personal information by such third parties,
Puisque nous n'avons aucune influence sur les activités des tierces parties, nous déclinons toute responsabilité quant à l'utilisation de vos Renseignements personnels par lesdites tierces parties et nous ne pouvons
As we cannot control the activities of third parties,
Comme nous ne pouvons contrôler les activités de tiers,
please know that we cannot control the manner in which it will be used by the people that will take hold of said information.
ceux concernant d'autres personnes, ou que vous les communiquez à d'autres, sachez que nous ne pouvons contrôler l'usage qu'en feront les utilisateurs qui en prendront connaissance.
send you messages if you provide your e-mail address; we cannot control such actions by others.
vous affichez votre adresse de courrier électronique; nous ne pouvons contrôler de tels gestes de la part de tiers.
Since we cannot control the data you provide when accessing or using the Interactive Content, Links or third party websites, or in other circumstances in which you communicate your personal data to other users and/or third parties, we shall not be liable for any damage caused to you,
Puisque nous ne pouvons pas contrôler les données que vous fournissez lors de l'accès ou l'utilisation du contenu interactif, des liens ou des sites tiers, ou dans d'autres circonstances dans lesquelles vous communiquez vos données personnelles à d'autres utilisateurs et/ ou des tiers, nous ne serons pas responsables de tout dommage causé à vous, d'autres utilisateurs et/
We can't control how many patients come into the E. R.
Nous ne pouvons pas contrôler combien de patients entrent aux Urgences.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文