WE STAYED in French translation

[wiː steid]
[wiː steid]
nous sommes restés
nous avons séjourné
nous avons passé
nous logions
us to lodge in
to stay
house us
nous avons dormi
nous habitions
inhabit us
live
nous sommes allés
nous sommes restées
nous sommes resté
nous avons été hébergés
nous y

Examples of using We stayed in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We stayed at home.
On restait à la maison.
We stayed up all night playing cards, waiting on you two.
On est restés debout toute la nuit à jouer aux cartes en vous attendant.
We stayed out until the heel of your shoe came off.
On est restés jusqu'à ce que le talon de ta chaussure se détache.
Um, would it be cool if we stayed and partied anyway?
Ca va si on reste et qu'on fait la fête quand même?
We stayed married so neither one of us could testify against the other.
On est resté mariés pour qu'aucun de nous ne puisse témoigner contre l'autre.
During the day we stayed in a big sports hall.
Pendant la journée, on restait dans une grande salle de sport.
We stayed and we settled this.
On reste. Et on règle ça.
We stayed in this big cabin next to Ben and Jerry.
On est resté dans cette grosse cabine à côté de Ben et Jerry.
We stayed in a little inn where John Adams slept.
On est allés dans une auberge où John Adams a dormi.
We stayed about half an hour looking at the beauty of this landscape.
Nous restons là une bonne demie heure à admirer la beauté du paysage.
We stayed in bed too long
On est resté au lit trop longtemps
We stayed in a place just like this.
On logeait dans un endroit comme ça.
We stayed four nights in Tabriz after all
Nous restons quatre nuits à Tabriz
We stayed two nights at camping Albero d'Oro in Levanto 28€/night.
Nous avons logé deux nuits au camping Albero d'Oro de Levanto.
We stayed close.
On est restées amies.
We stayed in a hospital.
On habitait dans l'hôpital.
We stayed at his house in Mustique, last winter.
On a séjourné chez lui, à Moustique, l'hiver dernier.
We stayed here from the 10th -13th of August 2007.
On a séjourné ici du 10 au 13 août 07.
We stayed with the plane.
On n'a pas quitté l'avion.
But we stayed together seven more years, some of it pretty good.
On est resté ensemble encore 7 ans, dans l'ensemble de bonnes années.
Results: 408, Time: 0.0891

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French