WE SUBMITTED in French translation

[wiː səb'mitid]
[wiː səb'mitid]
nous avons soumis
nous avons présenté
nous avons remis
nous avons déposé
nous avons soumises
nous avons présentée
nous avons proposé

Examples of using We submitted in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is against that background that we submitted the draft resolution(A/60/L.49)
C'est dans ce contexte que nous avons présenté le projet de résolution(A/60/L.49)
endorsed by our 27 heads of State or Government, which we submitted to the General Assembly in 2008 see A/63/603.
approuvées par nos 27 chefs d'État et de gouvernement, que nous avons soumises à l'Assemblée générale en 2008 voir A/63/603.
According to the organizational plan we submitted at the beginning of the session,
Selon le plan d'organisation que nous avons présenté au début de la session,
Recently, we submitted our budget request for the next biennium, 2010-2011,
Nous avons récemment présenté notre demande de budget pour le prochain exercice biennal 2010-2011
Together with the People's Republic of China and a group of other States, we submitted to the Conference on Disarmament a working paper which has now been distributed in the Conference as document CD/1769.
Nous avons présenté à la Conférence du désarmement, de concert avec la République populaire de Chine et un groupe d'autres États, un document de travail qui a été distribué à la Conférence sous la cote CD/1769.
I was here in May and we submitted our application for accession by June,
J'étais ici au mois de mai, et nous avons présenté notre demande d'accession en juin
The position of Portugal on the reform of the Security Council was generally reflected in a document that we submitted to the Working Group together with a number of other Member States.
La position du Portugal sur la réforme du Conseil de sécurité a été généralement reflétée dans un document que nous avons présenté au Groupe de travail, conjointement avec d'autres États Membres.
The United Kingdom has set out its views on the enlargement of the Security Council in the comments we submitted to the Secretary-General and in my Secretary of State's statement in this Assembly on 28 September.
Le Royaume-Uni a exprimé ses vues sur l'élargissement du Conseil de sécurité dans les commentaires que nous avons présentés au Secrétaire général ainsi que dans la déclaration que mon Secrétaire d'Etat a faite à l'Assemblée le 28 septembre.
The understanding of my delegation is that, although we submitted the latest revision to the Secretariat about two and a half hours ago,
D'après ce que ma délégation a compris, bien que nous ayons soumis la dernière révision au Secrétariat il y a environ deux heures
We submitted the FranceIA report to the previous Government more than a year ago now
Cela fait maintenant plus d'un an que nous avions remis le rapport FranceIA au gouvernement précédent,
And it really pays off- we got the approvals for all 2018 Harley-Davidson bikes MY 2018 which we submitted and we are able to deliver them immediately within the normal delivery periods of a few days!
Nous avons reçu les homologations pour tous les modèles 2018 Harley-Davidson que nous avions soumises et sommes en mesure de livrer dès maintenant dans nos délais habituels de quelques jours!
combating illicit brokering activities", which we submitted together with Australia at the last United Nations General Assembly
lutte contre les activités de courtage illicite>>, que nous avons soumise avec l'Australie au cours de la dernière session de l'Assemblée générale des Nations Unies
both in our report and in paragraph 43 of the updating report that we submitted before the hearing.
au paragraphe 43 du rapport intérimaire que nous avions soumis avant l'examen du premier rapport.
Something that really pleased me was when we submitted the first ROM
Une chose qui m'a vraiment fait plaisir, c'est quand on a soumis la première ROM
a number of other countries we submitted to the Conference on Disarmament in Geneva a paper on possible elements for a future international legal agreement on the prevention of the deployment of weapons in outer space.
plusieurs autres pays, elle a présenté à la Conférence du désarmement, à Genève, un document sur les éléments possibles d'un futur accord juridique international relatif à la prévention du déploiement d'armes dans l'espace.
I can tell you that we submitted a package of documents to the State Duma a week ago;
Je peux vous dire que nous avons saisi la Douma d'État d'un ensemble de documents il y a une semaine;
We take this opportunity to protest against the slowness with which the communication we submitted to the African Commission of Human and People's Rights is being handled.
Nous profitons de cette occasion pour nous insurger contre la lenteur avec laquelle est traitée la communication que nous avons introduite devant la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples.
Shortly following the announcement, we submitted a draft proposal to SWC based on a project idea we have been working on for some time to rebuild feminist capacity to engage in the law reform process- NAWL's traditional area of strength and expertise.
Peu de temps après cette annonce, nous avons soumis une ébauche de proposition à Condition féminine Canada sur une idée de projet sur laquelle nous travaillons depuis quelques temps pour reconstruire la capacité féministe à s'engager dans le processus de réforme du droit- la force et l'expertise de l'ANFD depuis toujours.
During the summer of 1994 we submitted to the Special Rapporteur two volumes of research on contemporary forms of anti-Semitism,
Au cours de l'été 1994, nous avons présenté au Rapporteur spécial deux volumes de recherche sur les formes contemporaines d'antisémitisme,
During 2008 we submitted articles on the Facility in particular
En 2008, nous avons soumis des articles sur le Fonds en particulier
Results: 139, Time: 0.0847

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French