lorsque le nombre
when the numberwhere the numberonce the numberwhenever the numberwhen the quantitywhen there are
that alert you when the quantity of water being used exceeds the recommended amount:
qui vous alerte si la quantité d'eau utilisée dépasse la quantité recommandée:However, when the quantity of dangerous goods in limited quantities is such that little
Toutefois, lorsque les quantités limitées de marchandises dangereuses transportées sont telles que les risques sont faiblesLaspeyres indices are justified when the quantities consumed are fixed.
Les indices de Laspeyres étaient fondés quand les quantités consommées étaient fixes.1.10.3 do not apply when the quantities carried in packages on a vessel do not exceed those referred to in 1.1.3.6.1.
1.10.3 ne s'appliquent pas lorsque les quantités transportées par bateau ne sont pas supérieures à celles prévues au 1.1.3.6.1.A single surveillance document may cover several shipments, when the quantities shown on the surveillance document are not completely used by a shipment.
Un seul document de surveillance peut couvrir plusieurs envois, lorsque les quantités sur le document de surveillance ne sont pas complètement utilisées par un envoi.To exempt transport units containing limited quantities in accordance with chapter 3.4 from marking requirements when the quantities carried do not exceed the quantities referred to in 1.1.3.6.3.
Exempter du marquage les unités de transports en quantités limitées selon le chapitre 3.4 lorsque les quantités transportées ne dépassent pas celles du 1.1.3.6.3.1.10.3 did not apply when the quantities carried by vehicle
1.10.3 ne s'appliquaient pas lorsque les quantités transportées par véhicule1.10.3 do not apply when the quantities in each wagon or large container are not greater than those referred to in 1.1.3.6.
1.10.3 ne s'appliquent pas lorsque les quantités transportées dans chaque wagon ou grand conteneur ne sont pas supérieures à celles prévues au 1.1.3.6.1.10.3 do not apply when the quantities in each cargo transport unit are not greater than those referred to in sub-section 1.1.3.6 of RID or ADR.
1.10.3 ne s'appliquent pas lorsque les quantités transportées dans chaque engin de transport ne sont pas supérieure à celles prévues au 1.1.3.6 du RID ou de l'ADR.the requirements of 1.10.1, 1.10.2, 1.10.3 and 8.1.2.1(d) do not apply when the quantities carried in packages on a transport unit do not exceed those referred to in 1.1.3.6.3.
8.1.2.1 d ne s'appliquent pas lorsque les quantités transportées en colis à bord d'une unité de transport ne sont pas supérieures à celles prévues au 1.1.3.6.3.8.1.2.1(d) do not apply when the quantities carried in tanks
8.1.2.1 d ne s'appliquent pas lorsque les quantités transportées en citerneIn accordance with the provisions of 1.1.3.6, the requirements of this chapter do not apply when the quantities carried in packages on a transport unit do not exceed those referred to in 1.1.3.6.3.
Conformément aux dispositions du 1.1.3.6, les prescriptions du présent chapitre ne s'appliquent pas lorsque les quantités transportées en colis à bord d'une unité de transport ne sont pas supérieures à celles prévues au 1.1.3.6.3.In addition, the requirements of this chapter do not apply when the quantities carried in tanks
En outre, les prescriptions du présent chapitre ne s'appliquent pas lorsque les quantités transportées en citerne1.10.3 do not apply when the quantities in each wagon or large container(RID)/transport unit(ADR) are not greater
1.10.3 ne s'appliquent pas lorsque les quantités transportées dans chaque wagon ou grand conteneur (RID)/engin de transport(ADR)Note: when the quantities of category 2 substance do not exceed the threshold indicated in Appendix II for one year,
A noter: lorsque les quantités de substances de catégorie 2 ne dépassent pas le seuil indiqué en annexe II sur une année,The current provisions of RID/ADR/ADN could continue to be applied when the quantities per inner packaging exceed those prescribed in the Model Regulations,
Les dispositions actuelles du RID/ADR/ADN pourraient demeurer applicables lorsque les quantités par emballage intérieur dépassent celles prévues par le Règlement type,even when the quantities sold are huge.
même lorsque les quantités vendues sont colossales.that agencies were rather tolerant when the quantities of goods smuggled indicated a mere personal use.
les organismes faisaient plutôt preuve de tolérance lorsque les quantités de biens étaient seulement à usage personnel.The Working Party endorsed the interpretation proposed by the Government of Switzerland, according to which, when the quantities established under 9.1.1.2 for tanks correspond to those for vehicles FL,
Le Groupe de travail a confirmé l'interprétation proposée par le Gouvernement de la Suisse selon laquelle, lorsque les quantités fixées au 9.1.1.2 pour les citernes correspondent à celles des véhicules FL,Consequently, the Distributor must immediately inform Lilliputiens when the quantities ordered exceed ten(10)
Ainsi, le Distributeur devra immédiatement informer Lilliputiens lorsque les quantités commandées dépassent dix(10)
Results: 42,
Time: 0.059
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文