QUANTITÉ in English translation

quantity
quantité
nombre
volume
grandeur
quantitatif
amount
montant
quantité
somme
volume
représenter
dollars
se chiffrent
number
nombre
numéro
chiffre
divers
série
volume
quantité
tome
volumique
much
beaucoup
bien
plus
grande partie
grand chose
très
trop
autant
peu
nettement
quantities
quantité
nombre
volume
grandeur
quantitatif
amounts
montant
quantité
somme
volume
représenter
dollars
se chiffrent
numbers
nombre
numéro
chiffre
divers
série
volumes
quantité
tome
volumique

Examples of using Quantité in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je suis sûre que quantité de ses idées.
I'm sure a lot of her ideas are actually.
Accessoire Numéro de pièce Quantité en boîte.
Accessory Part Number Box Qty.
Ajoutez une pompe hacheuse si la quantité de solides pompés est élevée.
Add a chopper pump if there are a large number of solids pumped.
Indiquer en chiffres la quantité d'articles commercialisés.
Enter the numerical value for the quantity of items in trade.
Par conséquent, les marchandises en question ont commencé à arriver en quantité importante au deuxième semestre de 2002 alors que les prix nationaux atteignaient leur sommet.
As a consequence, the subject goods began arriving in substantial volumes in the second half of 2002 when domestic prices were peaking.
La durée de ce programme est fonction de la quantité de linge, de l'intensité de séchage sélectionnée
The duration of this programme will depend on the size of the load, the dryness setting selected
Par exemple, la quantité de rondins disponible a augmenté ou la consommation de contreplaqué a baissé,
For example, the supply of logs has increased and/or the consumption of plywood has dropped,
Cette étude a permis de mettre en lumière quantité d'opportunités et de possibilités restées sousexploitées et qui pourraient être améliorées.
This highlighted a number of opportunities and possibilities that remain under-used and could be improved.
Cette situation se révèle souvent délicate, notamment en raison de la quantité d'opinions émises par l'ensemble des intervenants,
The situation is often more delicate due to the large amount of colleagues' opinions to take into account,
La fracturation hydraulique utilise une grande quantité d'eau pendant une courte période plusieurs jours.
Hydraulic fracturing uses a lot of water over a short period of time several days.
de mort des étoiles augmente lentement la quantité de matériaux lourds,
death slowly increases the abundance of heavy elements,
De manière plus technique, le logiciel implique quantité d'analyses numériques,
More technically, it involves a lot of digital signal processing,
Dans un article publié après la guerre, il note que la quantité de pâte de bois nécessaire pour la construction du Habakkuk aurait sérieusement miné la production de papier.
In an article published after the war Goodeve pointed out the large amount of wood pulp that would be required was enough to affect paper production significantly.
PAI-1 est présent en quantité plus importante dans diverses pathologies comme dans un certain nombre de cancers
PAI-1 is present in increased levels in various disease states(such as a number of forms of cancer),
Il s'agit de la quantité de compression appliquée aux signaux dont le niveau excède le niveau choisi par la commande THRESHOLD seuil.
This is the amount of compression applied to signals that exceed the threshold level set by the THRESHOLD control.
Une quantité de connaissances spécialisées fournis par 42 experts dans notre domaine,
A wealth of specialist knowledge supplied by 42 experts in their field,
Le coût de la qualité justifie la quantité de ressources requise pour les efforts en matière de qualité
The cost of quality provides justification for the amount of resources required by quality efforts
il découvre aussi une quantité de nouvelles marques qui vont l'inciter
he also discovered a lot of new brands, which motivated
Le Wellness Spa propose quantité de soins innovants,
Wellness Spa features a number of innovative treatments,
Les enfants qui consomment une grande quantité d'aliments contenant des sucres raffinés
Children who eat a lot of foods containing refined sugars
Results: 32431, Time: 0.3698

Top dictionary queries

French - English