Examples of using
Which will be implemented
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
will develop an action plan for traceability with clear timelines, which will be implemented step-by-step to achieve full traceability
développera un plan d'action de traçabilité assorti d'un chronogramme qui sera mis en œuvre étape par étape afin d'atteindre une traçabilité complète
the Government approved the project for moving the Lukiškės Prison into a newly established prison in Pravieniškės, which will be implemented through a partnership between the public and the private sectors.
le Gouvernement a approuvé le projet de transfert de la prison de Lukiškės dans le nouvel établissement pénitentiaire de Pravieniškės, qui sera mis en œuvre dans le cadre d'un partenariat public-privé.
Work has also continued on the development of an interregional project on international trade facilitation, which will be implemented by the five regional commissions jointly with the United Nations Conference on Trade
Les travaux se sont également poursuivis en vue de la mise au point d'un projet interrégional de facilitation du commerce international qui sera exécuté conjointement par les cinq commissions régionales
In this sense, price-cap regulation introduced in 1998(which will be implemented in 1999) is expected to shift the market towards this direction, by giving stronger incentives to NTT to seek more vigorously low-cost equipment.
Dans ce sens, la réglementation instituant un plafonnement des prix adoptée en 1998(et qui sera appliquée en 1999) devrait orienter le marché dans cette direction en incitant plus fortement NTT à rechercher des matériels moins chers.
improvements will be identified in the action plan, which will be implemented to follow up on the Québec Ombudsman's recommendations.
les améliorations apportées seront identifiées dans le plan d'action qui sera mis en œuvre pour donner suite aux recommandations du Protecteur du citoyen.
This project will facilitate the transition of the UNHCR-led operation for the reintegration of returnees from Bangladesh to a more development-oriented programme, which will be implemented by several United Nations specialized agencies, under the leadership of the Resident Coordinator.
Ce projet facilitera le passage d'une opération de réintégration des rapatriés du Bangladesh, conduite par le HCR, à un programme davantage axé sur le développement, qui sera exécuté par diverses institutions spécialisées des Nations Unies sous la direction du Coordonnateur résident.
Office of Audit and Performance Review have been revised to incorporate the recommendation, which will be implemented for the preparation of the 2002 nationally executed expenditure audit plan.
des études de performance ont été modifiées compte tenu de cette recommandation, qui sera appliquée dans le cadre de l'établissement du plan d'audit des dépenses au titre de l'exécution nationale de 2002.
To date, three regions in Québec are using the SISAT system, which will be implemented by the Institut national de santé publique du Québec(INSPQ)
Jusqu'à maintenant, trois régions du Québec jouissent du système SISAT, qui sera déployé par l'Institut national de santé publique du Québec(INSPQ) à l'ensemble des
The memorandum was signed in the framework of a new United Nations Development Programme project entitled"Capacity-building for disaster risk reduction in Central Asia", which will be implemented with financial support from the European Union.
Ce mémorandum a été signé dans le cadre d'un nouveau projet du Programme des Nations Unies pour le développement, intitulé << Renforcement des capacités pour la réduction des risques de catastrophe en Asie centrale>>, qui sera mis en œuvre avec l'appui financier de l'Union européenne.
The procedures of the Office of Audit and Performance Review have been revised to incorporate the recommendation, which will be implemented for the review and monitoring of the 2002 nationally executed expenditure audit plan.
Le Bureau de l'audit et des études de performance a révisé ses méthodes de manière à donner suite à la recommandation, qui sera appliquée lors de l'examen et du suivi du plan d'audit des dépenses au titre de l'exécution nationale de 2002.
The project to change the trade names of first-tier subsidiaries, which will be implemented in the first half of 2006 to allow AREVA to implement a strong
Le projet de changement de nom commercial des filiales de premier rang qui sera déployé au cours du premier semestre 2006 et qui permettra le développement avec
various marshalling rules, which will be implemented system-wide.
les règles en matière de formation de train qui seront mises en place dans l'ensemble du réseau.
other partners, which will be implemented during 2004 and 2005.
d'autres partenaires, qui sera mis en œuvreen 2004 et 2005.
UNESCO has developed the Literacy Initiative for Empowerment, which will be implemented in countries with an illiteracy rate of over 50 per cent or 10 million illiterates.
L'UNESCO a mis au point l'Initiative d'alphabétisation pour accéder à l'autonomie, qui sera appliquée dans les pays où le taux d'analphabétisme dépasse 50% ou qui comptent 10 millions d'illettrés.
session in April 2013, the Governing Council approved the strategic plan for 2014-2019 which will be implemented incrementally, through three successive biennial programme plans
le Conseil d'administration a approuvé le plan stratégique pour la période 2014-2019, dont la mise en œuvre se fera par étapes, au moyen de trois plans,
The initiative will be supported by a project recently approved by the United Nations Democracy Fund(UNDEF), which will be implemented in collaboration with the National Democratic Institute(NDI)
L'initiative recevra l'appui d'un projet récemment approuvé par le Fonds des Nations Unies pour la démocratie(FNUD), qui sera mis en œuvreen collaboration avec le National Democratic Institute(NDI)
various marshalling rules, which will be implemented system-wide.
les règles en matière de formation de train qui seront mises en place dans l'ensemble du réseau.
Development Board decision 449(EX-17), which will be implemented in full, inter alia, the Working Party
du Conseil du commerce et du développement, qui sera appliquée dans son intégralité, le Groupe de travail du cadre stratégique
Support was granted to nine projects which will be implemented in 2011 and which focus on informing about gender equality and implementing this principle
Un soutien a été accordé à neuf projets, qui seront mis en œuvreen 2011, et qui visent à diffuser des informations sur l'égalité des sexes
Oracle) has led to a new approach, which will be implemented in the biennium 2010-2011.
a abouti à une nouvelle méthode qui sera appliquée au cours de l'exercice biennal 2010-2011.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文