WHILE GOING in French translation

[wail 'gəʊiŋ]
[wail 'gəʊiŋ]
en allant
to go away
to get out
en passant
go
still spend
en marche
on
running
underway
in motion
in operation
under way
walking
marching
started
in progress

Examples of using While going in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
he nevertheless makes scientific studies while going on drawing.
il fait pourtant des études scientifiques tout en continuant à dessiner.
Finally, we show that this process is compliant with NATO recommendations, while going beyond their limitations.
Pour finir, nous montrons que ce processus satisfait les recommandations de l'OTAN tout en allant au delà de leurs limitations.
this one emerges while going along the valley of El Palmar as far as Buenavista.
remarquer celui qui surgit pendant la descente de la vallée de El Palmar jusqu'à Buenavista.
The Phosphore teams want to prolong the working life of the building while going beyond the BEPOS standards planned for 2020 for new construction.
Les équipes de Phosphore entendent prolonger ici la durée de vie du bâtiment tout en dépassant les standards BEPOS prévus en 2020 pour les constructions neuves.
you have to keep him happy while going caring and attending to the needs of children.
vous devez le garder heureux tout en allant prendre soin et répondant aux besoins des enfants.
The training provided by Hydro Ottawa is as realistic as students can expect while going to school.
La formation offerte par Hydro Ottawa donne la chance aux étudiants de se faire la main sur le terrain tout en allant à l'école.
taking care of herself for at least 18 months while going to school?
en prenant soin d'elle pendant au moins 18 mois tout en allant à l'école?
anxiety and distress while going through the immigration and asylum process.
de l'anxiété et de la détresse lorsqu'ils passent par le processus d'immigration et d'asile.
For him what is important is to maintain a spirit of freedom while going to meet people.
Pour lui ce qui est important c'est de conserver un esprit de liberté tout en allant à la rencontre des gens.
But you can easily escape the city, while going to see the great wall,
Mais vous pouvez facilement vous échapper de la ville, en allant voir la grande muraille,
Your goals is to get to the finish line as fast as possible while going through challenging levels,
Vos objectifs sont d'arriver à la ligne d'arrivée aussi vite que possible tout en passant par des niveaux difficiles,
In fact, the day before, while going to pay for the night we spent there,
En effet, la veille, en allant régler notre nuitée, j'ai discuté un
While going through the family archives collected by her 95-year-old mother Léa,
En fouillant les archives familiales amassées par Léa, 95 ans,
From video mapping to 2D animation while going through the matte painting
Du mapping vidéo à l'animation 2D tout en passant par du matte painting
Talks during the day stimulated many discussions which were continued during the evening either while going to the city for food
Pendant la journée, des exposés ont stimulés de nombreuses discussions qui se sont poursuivies pendant la soirée soit en allant manger en ville
we can manage this stage of the project for you, while going until serigraphy and the packaging.
nous pouvons gérer cette étape du projet pour vous, en allant jusqu'à la sérigraphie et le packaging.
She also wore the Imperial State Crown while going about her daily business- at her desk,
Elle a également porté la couronne impériale tout en poursuivant ses activités quotidiennes- à son bureau,
Many experts on the mining sector have mentioned that the Extractive Industries Transparency Initiative, while going in the right direction,
De nombreux experts dans le secteur minier ont fait observer que tout en allant dans le sens recherché, cette initiative ne
Causes and Contributing Factors The AMARSOUIN@ was swamped while going astern into following seas,
Causes et facteurs contributifs Le *MARSOUIN+ s=est empli d=eau alors qu=il faisait marche arrière dans une mer de l=arrière,
One woman, held up for hours at an Israeli checkpoint while going to give birth at a hospital in a neighbouring camp, had returned with her newborn child to find her home demolished.
Une femme qui avait été retenue des heures durant à un poste de contrôle israélien alors qu'elle allait accoucher dans un hôpital d'un camp voisin a trouvé sa maison détruite en rentrant chez elle avec son nouveau-né.
Results: 59, Time: 0.0683

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French