WHILE LEAVING in French translation

[wail 'liːviŋ]
[wail 'liːviŋ]
en sortant
out
make it
handle it
exit
come
to get off
to pull
egress
graduate
en partant
in part
to go
sans laisser
without leaving
without letting
without allowing
without giving
without keeping
en repartant
en gardant
by keeping

Examples of using While leaving in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This locks the chisel into the tool while leaving it loose enough to bounce back and forth during operation.
Ceci permet de verrouiller la pointe sur l'outil tout en le laissant assez desserré pour qu'il puisse rebondir durant le fonctionnement.
While leaving this forum, you have concluded your tenure of duty on a note of optimism.
Au moment de partir, il a conclu sur une note optimiste, refusé le deuil,
Governments are creating a supportive environment for productivity gains, while leaving the means to improvement to industry experts.‘Voluntary
Les gouvernements créent des conditions propices aux gains de productivité tout en s'en remettant aux experts pour définir les moyens d'y parvenir.«
While leaving the outlet, the money is already on your card
Lorsque tu quittes le magasin, ton argent est déjà sur la carte
Its creamy formula protects skin from drying, while leaving your hands smooth,
Sa formule onctueuse protège la peau du dessèchement, tout en la laissant assouplie, apaisée
the ship lost power while leaving the Newport, RI seafood festival.
le navire a perdu de la puissance alors qu'il quittait le festival des fruits de mer de Newport.
Mustafa Haji Mohamed, a Member of Parliament, was shot dead while leaving a mosque in Mogadishu.
le parlementaire Mustafa Haji Mohamed a été abattu lorsqu'il quittait une mosquée à Mogadiscio.
What's more, it's possible to make modifications within the document while leaving a trace of what changes have been made.
De plus, il est possible de faire des modifications dans un fichier en en laissant des traces.
especially young birds while leaving the nest or dispersing.
plus particulièrement les jeunes oiseaux lorsqu'ils quittent le nid ou lors de la dispersion.
was murdered in Baidoa while leaving a mosque after Friday prayers.
a été assassiné à Baidoa alors qu'il sortait d'une mosquée après la prière du vendredi.
it protects the skin from unpleasant odors while leaving it breathe for 24 hours.
il protège la peau des mauvaises odeurs tout en la laissant respirer pendant 24 heures.
And finally the product is hydraulically sheared while leaving the stator through the slots at a high speed.
Le jet expulsé produit à son tour une coupe hydraulique au moment de sortir à grande vitesse du stator.
which are so pleasant, you can have a head massage for around 3O minutes while leaving on a hair mask!
vous pouvez également opter pour un massage crânien pendant environ 3O minutes, le temps de laisser poser un masque capillaire!
of the Cunard Line, while leaving the port of New York,
de la Cunard en quittant le port de New York,
his conversations with eyewitnesses, none of the three men mentioned a gun while leaving the club.
aucune des trois victimes n'a mentionné un pistolet en sortant du club.
Director and manager of the national daily'El Watan', he was shot at in a murder attempt while leaving his home in Bab Ezzouar eastern suburbs of Algiers.
Directeur, gérant du quotidien national El Watan, il a été victime d'une tentative d'assassinat par balles en quittant son domicile à Bab Ezzouar banlieue est d'Alger.
The revelation that rain had fallen during the period of the killings enabled Mansfield to order a retrial, while leaving the notion of"general average" intact.
La révélation que de la pluie était tombée pendant le moment des massacres permit à Mansfield d'ordonner un nouveau jugement tout en gardant la notion« d'avarie commune» intacte.
a writer and poet, he was the victim of a shooting while leaving his home in Baînem western suburbs of Algiers.
il a été victime d'un attentat par balles en quittant son domicile à Baînem banlieue ouest d'Alger.
follow the marking on the ground while leaving the roundabout in order to stay on the left side of the road.
suivez bien le marquage au sol en sortant du rond-point pour rester sur le côté gauche de la route.
SCAN the rangefinder from object to object while leaving the POWER button depressed.
déplacez le télémètre d'un objet à un autre tout en gardant le bouton POWER enfoncé.
Results: 360, Time: 0.0707

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French