WILL INVADE in French translation

[wil in'veid]
[wil in'veid]
envahiront
invade
take
invasion
overrun
pervade
envahira
invade
take
invasion
overrun
pervade
envahissent
invade
take
invasion
overrun
pervade

Examples of using Will invade in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
those who are worse off. Otherwise… Or the rats will invade us, here and everywhere.
les malheureux… sinon… sinon les rats nous envahiront, aujourd'hui ici et demain là.
the energy will invade your neighbours' spaces as well.
l'énergie envahira l'espace de vos voisins aussi.
sowbugs will invade homes in search of moisture.
les cloportes envahiront les maisons à la recherche d'humidité.
We will invade and we will destroy her, and her limbs being fastened to four horses,
Nous l'envahirons et la détruirons, ses membres seront attachés à quatre chevaux,
We will wait for the next eclipse, then we will invade the Fire Nation when they're totally helpless.
À la prochaine éclipse, on envahit la nation du Feu qui sera sans défense.
because through that gateway evil will invade the world.
par cette porte L'Enfer envahirait le monde.
A black god will invade this house, and sweep you away with your sister.
Un Dieu Noir s'emparera de cette maison et te balaiera toi et ta sœur.
salt will invade the water table,
le sel va envahir les nappes phréatiques,
For ten days, Anima will invade Flagey's three floors for a worthy celebration of animation film in all its shapes and sizes.
Pendant 10 jours, les trois étages du Flagey seront investis pour fêter comme il se doit le cinéma d'animation sous toutes ses formes.
The disappearance of the princes has only made him bolder and now he will invade the very first moment he can.
La disparition des princes a seulement rendu plus audacieux et maintenant il va envahir le premier moment qu'il peut.
When the green moon of Galan is eclipsed… Kodan armada will invade.
A l'heure de l'éclipse de la lune verte de Galan… l'armada Kodan vous envahira.
But if anything goes wrong… we will invade this city, and nothing will be left.
Mais si les choses se passent mal, nous attaquerons et détruirons la ville.
Floral scents will invade your senses as you lie back
Les parfums floraux envahiront vos sens lorsque vous vous allongerez
The best female tennis players in the world will invade the courts of STADE IGA from August 3 to 12 as part of the Rogers Cup presented by National Bank.
Les meilleures joueuses de tennis du monde envahiront les terrains du STADE IGA, du 3 au 12 août, dans le cadre de la Coupe Rogers présentée par Banque Nationale.
And it is the opinion of one of the spies that Gritti himself with his confederates will invade Croatia, Slavonia,
Et c'est l'opinion d'un des espions que Gritti lui-même avec ses hommes envahira la Croatie, la Slavonie
And I hope you also like pumpkins because in the next few days they will invade Cuisine Addict with some other" horribly greedy" recipes to take you quietly until Halloween!
Et j'espère que vous aussi aimez les courges car dans les prochains jours elles envahissent Cuisine Addict avec d'autres recettes« horriblement gourmandes» pour vous emmener tranquillement jusqu'à Halloween!!!
The Fashion Week will invade the streets of Amsterdam starting Jan 16 to Jan 26 accompanied by the Flamenco Biennale which also starts on Jan 16
La Fashion Week envahira les rues d'Amsterdam dès le 16 janvier et jusqu'au 26 janvier, accompagnée par la Biennale du Flamenco qui débute également le 16 janvier
the selfindividual disinvests a more or less great part of the activity of his inner awakening that the harmful influence of the centripetal desire to satisfy only the self will invade.
le moi-individu désinvestit une partie plus ou moins importante de l'activité de son éveil intérieur que l'influence néfaste du désir centripète de ne satisfaire que le moi envahira.
the harmful influence of the centripetal desire to satisfy only the self will invade his inner awakening.
l'influence néfaste du désir centripète de ne satisfaire que le moi envahira son éveil intérieur.
Nevertheless, he will find himself facing the harmful influence of the centripetal desire to satisfy only the self that he will have given access to his temporal dynamics and that will invade his inner awakening.
Mais il se retrouvera face à l'influence néfaste du désir centripète de ne satisfaire que le moi auquel il aura donné droit d'accès dans sa dynamique temporelle et qui envahira son éveil intérieur.
Results: 57, Time: 0.0619

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French