A small red squirrel, 4 oz. /115g, will trigger the closing mechanism at this setting.
Avec ce réglage, un petit écureuil roux de 115 g provoquera la fermeture des points d'alimentation.
providing an incorrect or incomplete report will trigger penalties ranging from EUR 10 000 to EUR 50 000.
d'une déclaration incorrecte ou incomplète entraînera des pénalités allant de 10 000 à 50 000 euros.
send the non-participation forms to the RAMQ, which will trigger the non-participation process.
expédiera les formulaires de non-participation à la RAMQ, ce qui enclenchera le processus de non-participation.
ext. trigger strike will trigger the assigned sample
du déclencheur externe déclenche l'échantillon assigné
a fighter bomber such as Eurofighter Typhoon, which will trigger a massacre of civilians?
avec un chasseur bombardier Eurofighter Typhoon, qui provoquera un massacre de civils?
If the contact is installed with the logo on one side of the track, it will trigger the whistle as the model passes.
Si le contact est installé avec le logo d'un côté de la voie, il déclenchera le sifflet au passage du modèle réduit.
Check with your tax advisor if your donation of property will trigger AMT based on your specific circumstances.
Consultez votre conseiller fiscal pour savoir si le don de biens entraînera un IMR compte tenu de votre situation personnelle.
Also, it is safe to assume that the energy crops will trigger indirect changes in land use,
De même, on peut supposer que les végétaux énergétiques déclencheront indirectement des modifications de l'utilisation des surfaces agricoles,
The command will trigger a signal from the device's GPS,
La commande déclenche un signal GPS du dispositif,
The one certainty about the UK's decision to leave the European Union is that it will trigger fundamental changes in the way organisations do business.
La seule certitude liée à la sortie du Royaume-Uni de l'UE est qu'elle provoquera des changements radicaux dans la manière dont les organisations traitent.
Photoelectric cells will trigger the timer when the round starts and will stop it when the drivers cross the finish line.
Des cellules photoélectriques déclenchent le chronomètre au départ et l'arrêtent au passage de la ligne d'arrivée.
Sensors with the option‘Entry/Exit' enabled will trigger the entry time
Capteurs avec l'option'Entrée/ Quitter' activée déclencheront l'heure d'entrée
When the chime is On, the detector will trigger an alarm when the intruder moves right-to-left
Lorsque le carillon est activé, le détecteur déclenche l'alarme dès lors qu'un intrus traverse les rideaux,
This timeline is simply unrealistic considering the structural changes the IDD will trigger, both in national legislation
Le calendrier n'est tout simplement réaliste vu les changements structurels que la DDA provoquera tant dans les législations nationales
Unauthorized transactions will trigger a block on your card
Les transactions non autorisées déclencheront un blocage de votre carte
Two situations will trigger a recall: 1-following the operators' auto-controls, and 2-following cases of reports at the hospital.
Deux situations entraîneront un rappel: 1- à la suite d'un autocontrôle effectué par l'opérateur, et 2- à la suite de cas signalés à un hôpital.
Mono(monophonic): Each hit will trigger the sample and instantly silence any previous sample from the pad that is still playing.
Mono(monophonique): Chaque frappe déclenche l'échantillon et coupe instantanément n'importe quel échantillon précédent du pad qui jouait.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文