WITH A VIEW TO DEVELOPING in French translation

[wið ə vjuː tə di'veləpiŋ]
[wið ə vjuː tə di'veləpiŋ]
en vue d'élaborer
en vue de développer
with a view to developing
with the aim of developing
towards the development of
with a view to increasing
in an effort to develop
with a view to expanding
for the purpose of developing
in order to grow
in order to strengthen
en vue de mettre au point
with the aim of developing
with the aim of finalizing
in order to devise
afin de développer
in order to develop
in order to expand
in order to enhance
in order to build
in order to increase
in order to create
in order to strengthen
in order to elaborate
with a view to the development
in order to grow
en vue de l'élaboration
dans le but de développer
with the aim of developing
for the purpose of developing
with the goal of developing
with a view to developing
with the objective of developing
in an effort to develop
with the aim of building
with the aim of fostering
with the goal of expanding
in an effort to grow
en vue d'établir
en vue de définir
with a view to identifying
with a view to defining
with a view to establishing
in order to establish
with a view to developing
with the aim of defining
with the aim of identifying
for the purpose of defining
with a view to determining
with a view to devising
dans le but d'élaborer
en vue du développement
towards the development
with a view to developing
aimed at developing
en vue de créer
en vue d'étoffer
dans le but de mettre au point
dans l'optique d' élaborer
en vue de concevoir
en vue de formuler

Examples of using With a view to developing in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Clarifying and assessing any imbalances in developing country media representation in key WTO meetings such as ministerial conferences, with a view to developing and introducing practical ways of ensuring any such gaps can be overcome;
Cerner et évaluer tous déséquilibres dans la représentation des médias des pays en développement aux réunions majeures de l'OMC, telles que les conférences ministérielles, en vue de mettre au point et d'instituer des mesures pratiques pour remédier à ce genre de déséquilibre;
The World Bank is conducting a study with a view to developing an anti-AIDS programme which could serve as a master plan for activities in this area during the fifth cycle
La Banque mondiale est en train de mener une étude en vue de l'élaboration d'un programme pour combattre le sida qui pourrait servir de plan-cadre pour les activités du cinquième cycle dans ce domaine,
test unconventional radioisotopes with a view to developing new approaches to fight cancer.
tester des radioisotopes non conventionnels afin de développer de nouvelles techniques pour lutter contre le cancer.
Switzerland had made the prevention of torture a thematic priority with a view to developing its responsiveness and strengthening collaboration with the Subcommittee.
la Suisse a fait de la prévention de la torture une priorité thématique en vue de développer la réactivité de l'OSCE et renforcer sa collaboration avec le Sous-Comité.
The EFCA will function at the highest level of excellence and transparency with a view to developing the necessary confidence
L'AECP fonctionnera au plus haut niveau d'excellence et de transparence dans le but de développer la confiance nécessaire
The Secretariat would keep on approaching other international organisations having an interest in this area with a view to developing a joint promotion strategy as well as specialised academics and practitioners with a view to organising a conference.
Le Secrétariat continuerait d'approcher d'autres Organisations internationales ayant un intérêt dans ce domaine en vue de l'élaboration d'une stratégie de promotion conjointe, ainsi que des universitaires et praticiens spécialisés en vue d'organiser une conférence.
In this context, the participants noted that it would be crucial to increase development cooperation both within and across the ESCAP and ECE regions with a view to developing regional markets and domestic productive capacities.
Dans ce contexte, les participants ont noté qu'il était essentiel d'accroître la coopération au service du développement tant dans le cadre des régions qu'entre les régions de la CESAP et de la CEE en vue de développer les marchés régionaux et les capacités intérieures de production.
the Ministry have jointly organized a number of training workshops for counsellors employed by the Ministry with a view to developing their capacities and skills in dealing with this problem by means of prevention and treatment.
le Ministère ont conjointement organisé des ateliers de formation à l'intention des conseillers employés par le Ministère afin de développer leurs capacités et leur aptitude à traiter ce problème par la prévention et le traitement.
in consultation with the parties concerned, with a view to developing an agenda and modalities that would help ensure a successful workshop.
en consultation avec les parties concernées, en vue d'établir un ordre du jour et des modalités propres à favoriser le succès de cet atelier.
GUUAM had been founded on 10 October 1997, with a view to developing quadripartite cooperation between Azerbaijan,
Le GOUAM a été fondé le 10 octobre 1997 dans le but de développer la coopération quadripartite entre la Géorgie,
now that it has been in operation for six years, with a view to developing specific proposals to reform the modular system
sous sa forme actuelle, 6 ans après son introduction, en vue de l'élaboration de propositions concrètes pour une réforme du système modulaire
With a view to developing a system-wide approach towards reprisals, the Chairs further decide to develop
En vue de définir une approche à l'échelle du système relative aux actes de représailles,
coordination with the parties concerned, with a view to developing an agenda and modalities that would help ensure a successful workshop.
en consultation avec les parties concernées, en vue d'établir un ordre du jour et des modalités propres à favoriser le succès de cet atelier.
campaigns are organized by the cantons and communes with a view to developing parenting skills
les campagnes organisées par les cantons et les communes dans le but de développer les aptitudes à l'éducation des parents
best practices with a view to developing options for enhanced implementation of the capacity-building framework,
les meilleures pratiques en vue de définir les solutions possibles pour améliorer la mise en œuvre du cadre,
The Executive Secretary has created a partnership with the Secretariat of the Global Environmental Facility(GEF) with a view to developing and implementing joint activities between the Rio conventions at national level.
Le Secrétaire exécutif a créé un partenariat avec le secrétariat du Fonds pour l'environnement mondial(FEM) en vue du développement et de la mise en œuvre d'activités conjointes entre les conventions de Rio au niveau national.
international partners, with a view to developing a plan for peace that is acceptable to the parties
les partenaires régionaux et internationaux en vue d'établir un plan pour la paix qui puisse être accepté par les parties
adult levels are offered training with a view to developing and strengthening their skills as consultants on problems that arise in social relations at school;
primaire, secondaire et d'éducation des adultes, dans le but de développer et renforcer leurs aptitudes en tant que conseillers sur les problématiques du vivre ensemble dans les écoles;
A marine energy programme was also set up in 2011 with a view to developing and deploying wave and tidal devices at a commercial scale.
Un programme relatif aux énergies marines a également été mis en place en 2011, en vue de concevoir et de déployer des appareils permettant de tirer parti des énergies houlomotrice et marémotrice à échelle commerciale.
Action: The JWG may wish to review the proposals and information contained in the above-mentioned documents, with a view to developing further the elements of a comprehensive compliance system under the Kyoto Protocol.
Mesures à prendre: Le groupe de travail commun voudra peut-être examiner les propositions et informations figurant dans les documents susmentionnés en vue de définir plus précisément les éléments d'un vaste système de contrôle du respect des dispositions du Protocole de Kyoto.
Results: 598, Time: 0.1151

With a view to developing in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French