Examples of using
Would improve
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Such measures would improve synergies between organizations active in the same area
De telles mesures renforceront les effets de synergie entre les organisations qui opèrent dans le même domaine
The various measures proposed in the Declaration would improve the effectiveness of Governments' efforts in the struggle against criminal activities of all kinds.
Les différentes mesures proposées dans la Déclaration amélioreront l'efficacité des efforts accomplis par les gouvernements pour lutter contre tous les types d'activités criminelles.
Development of a solution which would improve the working condition of the health workers providing care to patients infected with Viral Haemorrhagic Fever.
Développement d'une solution améliorant les conditions de travail du personnel médical qui s'occupe des patients infectés par des fièvres hémorragiques virales.
Anyway, another year would improve your academic standing,
Peu importe, une autre année améliorait tes résultats scolaires,
He was sceptical that reducing the number of hours allocated to the consideration of State party reports would improve efficiency, given the vastness of Covenant rights.
Il doute que réduire le nombre d'heures consacrées à l'examen des rapports des États parties améliore l'efficacité, vu l'ampleur des droits énoncés dans le Pacte.
The panellists therefore welcomed the United Nations System-wide Special Initiative on Africa in the hope that it would improve coordination.
On ne pouvait donc que se féliciter de l'Initiative du système des Nations Unies pour l'Afrique, en espérant qu'elle améliorait la coopération.
while social protection would improve children's working environment.
tout en améliorant leur environnement de travail par le biais de la protection sociale.
customs burden on Canadian businesses and customers and would improve production efficiency.
serait avantageux pour leurs clients, tout en améliorant l'efficience de la production.
The view was also expressed that that would improve the coverage and effectiveness of the main United Nations treaties on outer space.
Il a été dit par ailleurs que la portée et l'efficacité des principaux traités des Nations Unies relatifs à l'espace s'en trouveraient améliorées.
Finding the North-South divide intolerable, we were driven to seek solutions which would improve daily living conditions for the most disadvantaged people.
L'intolérable fracture Nord-Sud nous a incités, il y a plus de 25 ans, à chercher des solutions améliorant les conditions de vie au quotidien des plus démunis.
His delegation welcomed the acknowledgement that the proposed Protection Review Tribunal would improve the current situation and the matter remained under discussion.
Sa délégation se félicite que l'on reconnaisse que la proposition de tribunal de réexamen de la protection améliore la situation actuelle.
Therefore, it is essential to work on the development of a solution which would improve the working condition of the health workers.
Il est donc essentiel de travailler au développement d'une solution améliorant les conditions de travail du personnel.
The approved version of the concept would lead to a positive stimulation of foster care development because it would improve the financial capacity of people to form foster families.
La version approuvée de ce concept devrait stimuler positivement le développement d'une infrastructure de soins adoptifs familiaux en améliorant les conditions financières de l'exercice de ces fonctions.
She hoped that the proposed measures to provide for the prosecution of aggressors would improve the situation of violence against women.
Elle espère que les mesures proposées pour engager des poursuites contre les agresseurs amélioreront la situation de la violence contre les femmes.
The prospects say that the business environment would improve between 2014-18 in view of the ongoing efforts to resolve the political crisis.
Les perspectives indiquent que l'environnement des affaires s'améliorerait entre 2014-18 compte tenu des efforts en cours pour résoudre la crise politique.
expertise of faraway specialists would improve health services in rural areas that might otherwise be untouched by modern medicine.
compétences de spécialistes géographiquement éloignés devrait améliorer les services sanitaires en zone rurale qui, autrement, pourraient ne bénéficier nullement de la médecine moderne.
Incorporate in its work technological developments that would improve road traffic safety. Priority.
Intégrer dans ses travaux les progrès techniques susceptibles d'améliorer la sécurité de la circulation routière.
assessment procedures would improve the ability to determine stages of disease
Forty percent of the subjects believed their performance on this chance task would improve with practice, and twenty-five percent said that distraction would impair their performance.
Quarante pour cent des sujets pensaient que leur performance dans cette tâche de chance s'améliorerait avec la pratique et vingt-cinq pour cent ont déclaré que la distraction nuirait à leurs performances.
He hoped that the incident would improve Britain's relationship with the PRC,
Il espère que l'incident va améliorer les relations britanniques avec la RPC
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文