YOUR CONTRACT in French translation

[jɔːr 'kɒntrækt]
[jɔːr 'kɒntrækt]
votre contrat
your contract
your policy
your agreement
your deal
your employment
your insurance
votre abonnement
your subscription
your membership
your contract
your pass
your plan
your travelcard
your registration
your season ticket
your account

Examples of using Your contract in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When you began your contract in 2016-17, how long had you been teaching at the post-secondary level in Canada?
Au début de votre contrat en 2016-2017, depuis combien de temps enseigniez-vous au niveau postsecondaire au Canada?
If it hadn't been for me putting that little clause in your contract, then you wouldn't be holding that big, fat wad of cash.
Si j'avais pas mis cette petite clause dans ton contrat, t'aurais pas tous ces biffetons dans les poches.
The coverages provided under your contract should normally cover you throughout Canada
Les protections prévues à votre contrat devraient normalement vous couvrir partout au Canada
If your contract is for one month
Si la durée de ton contrat est d'un mois
Yeah, but it doesn't say in your contract that you can tell people what they should
Oui, mais il n'est pas dit dans ton contrat que tu peux dire aux gens ce qu'il doivent
You can extend your contract and take up residence if necessary:
Tu peux prolonger ton contrat et te domicilier si nécessaire:
One of our loan officers will email you your contract, sign it and fax
L'un de nos agents va vous envoyer un email avec votre contrat, signez le et faxez le
You better check your contract, hombre,'cause you race for me,
Tu devrais vérifier ton contrat, hombre, parce que tu cours pour moi,
Your dedicated key account manager will advise you throughout your contract and will be there to adapt the offer
Votre key account manager dédié vous conseillera tout au long de votre contrat et sera là pour adapter l'offre
Your dedicated key account manager will advise you throughout your contract and will be there to guide you in your pricing strategy.
Votre key account manager dédié vous conseillera tout au long de votre contrat et sera là pour vous guider dans votre stratégie prix.
Look, we got to go over your contract before I call the riot attorneys.
On doit jeter un oeil à ton contrat avant que j'appelle les avocats du Riot.
If you wish to cancel your contract but do not meet all the above conditions, please check the
Si vous souhaitez renoncer à votre contrat mais que vous ne remplissez pas l'ensemble des conditions ci- dessus,
DiliTrust Governance consolidates all your contract data, helps you structure it
DiliTrust Governance regroupe l'ensemble des données de vos contrats, vous aide à les structurer
can terminate your contract with us at any time at the end of the relocation month.
pouvez mettre fin à votre contrat avec nous à tout moment pour la fin du mois du déménagement.
conditions of contract termination Your contract ends when it is terminated at your request
5.1 Modalités de résiliation de l'abonnement Votre abonnement prend fin lorsqu'il est résilié,
Please make sure you have your contract number and group name,
Assurez-vous d'avoir en main le numéro de votre contrat, le nom de votre groupe
Depending on your contract, you may be able to take out optional insurance for yourself,
Selon ce qui est prévu à votre contrat, il est possible de souscrire une assurance facultative pour vous,
As soon as your contract is active,
Dès que votre service est activé,
You can decide to terminate your contract immediately and to inform your operator.
Vous pouvez décider de mettre fin immédiatement à votre contrat et en avertir votre opérateur par écrit.
However, make sure you check your contract to see what the maximum reimbursement amount is.
Prenez soin toutefois de vérifier dans votre contrat le montant maximal remboursé pour cette protection.
Results: 660, Time: 0.0608

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French