YOUR KNOWLEDGE in French translation

[jɔːr 'nɒlidʒ]
[jɔːr 'nɒlidʒ]
votre connaissance
your knowledge
your acquaintance
your attention
to know you
your awareness
to inform you
your understanding
your insights
your mastery
votre savoir
your knowledge
your know-how
your wisdom
you know
your expertise
vos connaissances
your knowledge
your acquaintance
your attention
to know you
your awareness
to inform you
your understanding
your insights
your mastery
votre savoir-faire
your know-how
your expertise
your skills
your knowledge
your savoir-faire
votre maîtrise
your mastery
your control
your knowledge
your skills
your master's degree
your fluency
your command
à votre insu
without your knowledge
without you knowing
behind your back
without your consent
unbeknownst to you
unknown to you
vos acquis
vous connaissez
know you
to hear from you
meeting you
learn about you
familiar
your acquaintance
vos connaissance
your knowledge
your acquaintance
your attention
to know you
your awareness
to inform you
your understanding
your insights
your mastery
votre connaissances
your knowledge
your acquaintance
your attention
to know you
your awareness
to inform you
your understanding
your insights
your mastery
vos savoirs
your knowledge
your know-how
your wisdom
you know
your expertise

Examples of using Your knowledge in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
would like to improve your knowledge of it?
tu souhaites améliorer tes compétences dans cette langue?
Just answer to the best of your knowledge.
Répondez au mieux de ce que vous savez.
It's difficult to believe in something when your knowledge is so limited.
C'est difficile de croire en quelque chose quand ta connaissance est si limitée.
We hope this panoramic view… will heighten your knowledge of the world.
Nous espérons que ce magnifique panorama contribuera à votre connaissance du monde.
There you go, trying to impress me with your knowledge of the alphabet.
T'essayes de m'impressionner avec ta maîtrise de l'alphabet.
And have you been truthful to the best of your knowledge?
Et avez-vous dit la vérité au mieux de ce que vous savez?
Take your first steps in programming and pass your knowledge on with the 28803 Board of EducationFull Kit- USB!
Faites vos premiers pas dans la programmation et transmettez votre savoir grâce au kit complet Board of Education USB 28803!
Trailhead training and certification can help you expand your knowledge, realize your potential,
La formation et la certification Salesforce Commerce Cloud vous aident à développer votre savoir-faire, à exploiter pleinement votre potentiel
Your challenge over the next few decades is to use your knowledge to make Canada a world leader in the development of new products and processes.
Le défi qui vous attend au cours des prochaines décennies est d'utiliser votre savoir pour faire du Canada un leader mondial de la création de nouveaux produits et processus.
Make great advancements in your knowledge of Spanish in a safe, accessible, and welcoming city.
Faire de grands progrès dans votre maîtrise de l'espagnol dans l une des villes les plus agréables d Espagne.
And to round off your knowledge(or minimise your ignorance;o),
Et pour compléter votre savoir(ou minimiser votre ignorance;o),
Professional, you want to find new ways to boost your knowledge by exploring the various possible forms of development.
Professionnels, vous souhaitez trouver de nouveaux moyens pour dynamiser votre savoir-faire en explorant les différentes formes possibles de développement.
By enriching your knowledge and expanding your skills,
En enrichissant vos acquis et en élargissant vos compétences,
I'm not questioning your knowledge or anything, but I was just thinking,
Jee ne remets pas en question votre savoir ou autre chose,
Identify the areas in which your knowledge and application of these strategies
Indiquez dans quels domaines votre maîtrise et votre utilisation de ces stratégies
You only need to pass one examination to demonstrate your knowledge of the local forestry context,
Vous devrez seulement passer un examen afin de démontrer que vous connaissez le contexte forestier local,
don't hesitate to use your knowledge in any situation where it is being prepared incorrectly.
n'hésitez pas à utiliser votre savoir dans chaque situation où le thé est mal préparé.
The MCF label is therefore the assurance of class that meets your expectations with a real improvement in your knowledge.
Le label MCF, c'est donc l'assurance d'un cours à la hauteur de vos attentes avec une réelle progression dans vos acquis.
You can also test your knowledge with the category"Every words" that randomly picks up exercises in all the categories.
Vous pouvez aussi tester vos connaissance avec la catégorie« Tous les mots» qui choisie de façon aléatoire des exercices dans toutes les catégories.
share your knowledge and learn from others?
partager votre savoir et en apprendre des autres?
Results: 1286, Time: 0.0748

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French