A SENSITIVE ISSUE in German translation

[ə 'sensətiv 'iʃuː]
[ə 'sensətiv 'iʃuː]
ein sensibles Thema
eine heikle Frage
eine sensible Angelegenheit
ein heikler Punkt
ein empfindliches Thema
heikles Thema
eine sensible Frage
ein hochsensibles Thema
ein sensibler Punkt

Examples of using A sensitive issue in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Indirect subsidies remain a sensitive issue for the government.
Ein heikles Thema für die Regierung sind nach wie vor die indirekten Beihilfen.
As such it is likely to remain a sensitive issue.
Insofern wird sie wahrscheinlich ein heikles Thema bleiben.
This is a sensitive issue which calls for diplomatic collaboration.
Es handelt sich hier also um ein heikles Thema, das einen pfeilerübergreifenden Ansatz erfordert.
This is a sensitive issue to be considered by companies.
Dieses Thema sollte von allen Unternehmen ber cksichtigt werden.
We know this. But it's a sensitive issue with me.
Das wissen wir, aber das ist ein sensibles Thema.
Network tariffs are a sensitive issue in both gas and electricity.
Die Netzentgelte sind sowohl im Gas- als auch im Stromsektor ein heikles Thema.
Climate change is a sensitive issue that cannot be reduced to slogans.
Klimaschutz ist ein sensibles Thema, das nicht in Schlagworten abgehandelt werden kann.
The provision of common pan-European services can be a sensitive issue.
Die Bereitstellung gemeinsamer europaweiter Dienste ist ein Thema, das mit Bedacht anzugehen ist.
is always a sensitive issue.
ist immer ein heikles Thema.
It is undoubtedly a sensitive issue with many interested parties at all levels.
Dabei handelt es sich zweifellos um ein heikles Thema, da so viele und auf jeder Ebene unterschiedliche Interessen im Spiel sind.
Freedom of movement for workers was a sensitive issue in almost all national debates.
Die Freizügigkeit der Arbeitnehmer war in fast allen nationalen Diskussionen ein heikles Thema.
banking law is a sensitive issue.
Bankrechts sind ein sensibles Thema.
Is Twitter an appropriate forum to be discussing a sensitive issue like abortion?
Ist Twitter die richtige Plattform für ein sensibles Thema wie Abtreibung?
The agricultural aspect of EU-MERCOSUR relations is therefore a sensitive issue for European agriculture.
Daher ist der Agraraspekt der EU-MERCOSUR-Beziehungen ein kritischer Punkt für die europäische Landwirtschaft.
This is a sensitive issue with far-reaching political implications
Es handelt sich um ein sehr heikles Thema mit weitreichenden politischen Auswirkungen,
Mr President, the use of special forms of surveillance is a sensitive issue in any country.
Herr Präsident, der Einsatz besonderer Überwachungsformen ist in jedem Land ein sensibles Thema.
Climate change: A sensitive Issue.
Klimawandel: ein heikles Thema.
Landmarked facade design is a sensitive issue.
Fassadengestaltung unter Denkmalschutz ist eine sensible Sache.
MARX: It's a sensitive issue.
MARX: Das ist eine sehr delikate Frage.
A sensitive issue, handled with care by TomTom.
Ein sensibles Thema, mit dem TomTom behutsam umgeht.
Results: 2080, Time: 0.0577

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German