ARE STRANDED in German translation

[ɑːr 'strændid]
[ɑːr 'strændid]
gestrandet sind
sitzen
sit
seat
be
festsitzen
are stuck
trapped
stranded
get stuck
gestrandeten
stranded
stuck
trapped
marooned
beached
shipwrecked
aground
gestrandet ist
strandest
ertrunken sind

Examples of using Are stranded in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
I repeat, we are stranded and need immediate evac.
Ich wiederhole: Wir sitzen fest und müssen evakuiert werden.
Great, so we have nothing for Charlie, and we're stranded.
Klasse, wir haben nichts für Charlie und wir sind hilflos.
OK. lt's 3:00 in the morning and you're stranded.
Ok. Es ist 3 Uhr früh und du sitzt fest.
So we're stranded. Hibernation Bay, Ion Drive... On a sinking ship.
Wir sind also gestrandet... auf einem sinkenden Schiff.
All passengers are stranded at airports waiting for their flights,
Überall sind Fluggäste auf den Flughäfen gestrandet und warten auf ihre Flüge,
I can't believe we're stranded in the middle of nowhere on your anniversary.
Ich fasse es nicht, dass wir an eurem Hochzeitstag im Nichts festsitzen.
You're stranded on Braxis and the UED is still overrun.
Ihr seid auf Braxis gestrandet und das VED wurde überrannt.
Others are stranded in refugee camps or in countries with little opportunity.
Andere sind in Flüchtlingslagern oder in umliegenden Ländern, mit wenig Hoffnung auf eine bessere Zukunft, gestrandet.
Imagine you're stranded on a mysterious island without food and clothing.
Stell dir vor, du strandest ohne Essen und Kleidung auf einer geheimnisvollen Insel.
The boys' plane crashes, and they are stranded on a deserted island.
Das Flugzeug der Jungen stürzt ab, und sie sind auf einer einsamen Insel gestrandet.
Cameroon: 90,000 refugees from Chad are stranded without food and medical care.
Kamerun: 90'000 tschadische Flüchtlinge stranden in Kamerun ohne Nahrung und medizinische Hilfe.
A group of young guys are stranded at George Valco's farm.
Eine Gruppe junger Burschen hängt auf Geprge Valco's Farm fest.
Imagine you are stranded on a secluded island and your I-Pod has a defect.
Ihr seid auf einer einsamen Insel gestrandet, und euer iPod ist kaputt.
You are stranded in outer space and only your mathematical skills can help you!
Sie sind im Weltraum gestrandet und nur Ihre mathematischen Fähigkeiten können Sie helfen!
Advertisement Description: You're stranded on an outsider planet and your rocket is in bits.
Beschreibung: Sie sind auf einem Außenseiter Planeten gestrandet und Ihre Rakete ist in Bits.
You are stranded on the territory of a military base surrounded by a crowd of monsters.
Sie sind auf dem Territorium einer Militärbasis gestrandet, umgeben von einer Menge Monster.
Hundreds of thousands of people are stranded there, where they are being maltreated,
Hunderttausende Menschen sitzen dort fest, sie werden misshandelt,
My folks are stranded at the airport.
Meine Leute sitzen auf dem Flughafen fest.
Well. Anyway, as long as we're stranded here together... in this sinister, deserted caravanserai.
Jedenfalls solange wir hier festsitzen in dieser düsteren, verlassenen Karawanserei.
For one thing, it means we're stranded.
Zum einen bedeutet es... dass wir festsitzen.
Results: 5513, Time: 0.0542

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German