ARE STRANDED in Slovak translation

[ɑːr 'strændid]
[ɑːr 'strændid]
uviazli
stuck
stranded
trapped
caught
stucked
sú uviaznuté
are stuck
are stranded
sú uviaznutí
are stuck
are trapped
are stranded
uviazlo
were trapped
were stranded
stuck
uviaznu
get stuck
they are stranded
to get caught up
are stuck
become stuck
trapped
become stranded

Examples of using Are stranded in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
There is a strong urgency to reach out to more communities who are stranded and isolated in the most remote and unreached villages.
Urgentne sa nám treba dostať k viacerým zablokovaným a izolovaným komunitám v odľahlejších oblastiach a nedostupných obciach.
so we will try to ask Member States to take increased responsibility for the refugees running away from the increasing violence in Libya who are stranded in Tunisia and at the border.
komisár OSN pre utečencov, a preto sa pokúsime požiadať členské štáty, aby prijali väčšiu zodpovednosť za utečencov, ktorí unikajú pred rozširujúcim sa násilím v Líbyi a ktorí uviazli v Tunisku a na hraniciach.
I am thinking more of them, and especially of those who can no longer afford to stay where they are, who are stranded and have no other solution.
Myslím na viacerých z nich a najmä na tých, ktorí si už nemôžu dovoliť zostať tam, kde sú, ktorí sú uviaznutí a nemajú žiadne iné riešenie.
Border management restrictions in the South East European region have created demand for criminal networks to offer their services to those migrants who are stranded in various phases of their journey.
Obmedzenia správy hraníc v regióne juhovýchodnej Európy vytvorili dopyt po tom, aby zločinecké siete ponúkali svoje služby tým migrantom, ktorí uviazli v rozličných fázach svojej cesty," uviedol Europol na margo úsilia rozložiť takéto siete pozdĺž uvedenej trasy.
Such an agenda, says Eqbal Ahmad,"is very reassuring to the men and women who are stranded in the middle between the deep waters of tradition and modernity.".
Takáto agenda, hovorí Eqbal Ahmad, je„veľmi upokojujúca pre mužov a ženy, ktorí uviazli uprostred, medzi hlbokými vodami tradície a modernity.“.
including British citizens, who are stranded, having been in Tunisia on a holiday.
aj občanom EÚ vrátane britských občanov, ktorí uviazli v Tunisku, kde boli na dovolenke.
is“very reassuring to the men and women who are stranded in the middle of the ford, between the deep waters of tradition and modernity.”.
je„veľmi upokojujúca pre mužov a ženy, ktorí uviazli uprostred, medzi hlbokými vodami tradície a modernity.“.
where thousands of people are stranded.
snažia sa aj získať podporu pre Grécko, kde uviazli tisíce ľudí.
where thousands of people are stranded.
snažia sa aj získať podporu pre Grécko, kde uviazli tisíce ľudí.
My proposal is based on the idea that passengers of a bankrupt airline who are stranded at an airport would be able to use the aircraft of another airline flying in the same direction,
Môj návrh vychádza z predstavy, že cestujúci zbankrotovanej leteckej spoločnosti uviaznutí na letisku by mohli využiť lietadlo inej leteckej spoločnosti letiacej rovnakým smerom,
The EU must do more to assist all those trying to escape or who are stranded in Libya by supporting UNHCR and humanitarian organisations on the ground
EÚ musí viac pomáhať všetkým tým, ktorí sa pokúšajú utiecť alebo uviazli v Líbyi, prostredníctvom podpory Úradu vysokého komisára OSN pre utečencov(UNHCR)
Many passengers are stranded in various parts- not just of Europe,
Mnoho cestujúcich uviazlo v rozličných oblastiach- nielen v Európe, ale v mnohých častiach sveta-
People were stranded in houses and in cars.
Ľudia uviazli v domovoch a autách.
Several thousand passengers were stranded at the airport.
Na letisku uviazli tisícky cestujúcich.
Some passengers were stranded and were unable to continue their journeys.
Niektorí cestujúci uviazli a nemohli ďalej cestovať.
Five million of our citizens were stranded with no real alternative form of transport available.
Päť miliónov našich občanov uviazlo bez žiadnej dostupnej skutočne alternatívnej formy dopravy.
Other people were stranded at ports after ferry services were suspended.
Takmer 24.000 ľudí uviazlo v prístavoch po tom, ako pozastavili prevádzku trajektov.
Nearly 1,200 men were stranded in the water.
Približne 1110 ľudí sa utopilo v mori.
Jade is stranded downtown with only $10 to get home.
Jade uviazla v centre mesta a potrebuje sa dostať domov. Má len 10 dolárov.
So while I'm stranded here, he's.
Takže, zatiaľ čo ja som uviazol tu, on je..
Results: 44, Time: 0.0443

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak