BASIS OF ARTICLE in German translation

['beisis ɒv 'ɑːtikl]
['beisis ɒv 'ɑːtikl]
Grundlage von Artikel
basis of article
basis of art
basis of rule
grounds of article
Grundlage von Art
Basis von Artikel
basis of article
grund von Artikel
the basis of article
Grandlage von Artikel
Basis von Art

Examples of using Basis of article in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The measures are proposed on the basis of Article 95 of the EC Treaty.
Rechtsgrundlage des Vorschlags ist Artikel 95 EG-Vertrag.
The measure is proposed on the basis of Article 71 of the EC Treaty.
Rechtsgrundlage des Vorschlags ist Artikel 71 EG-Vertrag.
The Landgericht Hamburg granted the application on the basis of Article 31 et seq.
Das Landgericht Hamburg gibt dem Antrag auf der Grundlage der Artikel 31 ff. statt.
Joint implementation of national research programmes on the basis of Article 169 of the Treaty.
Gemeinsame Durchführung nationaler Forschungsprogramme auf der Grundlage von Artikel 169 EG-Vertrag.
residence will be facilitated on the basis of Article 3.
ihr Aufenthalt werden jedoch auf der Grundlage von Artikel 3 erleichtert.
The measures are proposed on the basis of Article 95 of the EC Treaty.
Die Richtlinie wird auf der Grundlage von Artikel 95 EG-Vertrag vorgeschlagen.
The measure is proposed on the basis of Article 71 of the EC Treaty.
Die Richtlinie wird auf der Grundlage von Artikel 71 EG-Vertrag vorgeschlagen.
An interlocutory injunction was granted on the basis of Article 85 and Regulation 1984/83.
Die beantragte einstweilige Verfügung wurde auf der Grundlage von Artikel 85 und d8r V8rordnung Nr. 1984/83 g8währt.
To date, Parliament has adopted four own-initiative reports on the basis of Article 138b.
Bis zum heutigen Tage hat das Parlament vier Initiativberichte auf der Grundlage von Artikel 138 B angenommen.
Implementation of the budget on the basis of Article 205 raised yet further problems.
Die Durchführung des Haushalts auf der Grund lage von Artikel 205 hat weitere Probleme zur Folge gehabt.
Consequently both proposals were rejected by the Commission on the basis of Article 32.
Daher wurden beide Vorschläge von Eurostat aufgrund von Artikel 3 Absatz 2 abgelehnt.
The measures adopted on the basis of Article 122 for Ireland do not regulate issues.
Mit den auf Grundlage von Artikel 122 angenommenen Maßnahmen für Irland werden keine Dinge gesetzlich geregelt.
The measures are proposed on the basis of Article 95 of the Treaty of the Union.
Die Maßnahmen werden auf der Grundlage von Artikel 95 des Unionsvertrags vorgeschlagen.
Derogations from internal market rules for defence procurement on the basis of Article 296 TEC debate.
Ausnahmen von den Binnenmarktvorschriften für die Beschaffung von Verteidigungsgütern auf der Grundlage von Artikel 296 EGV Aussprache.
Or aid applications to be selected by the competent authority on the basis of Article 192.
Oder auf Beihilfeanträge, die die zuständige Behörde auf der Grundlage von Artikel 19 Absatz 2 auswählt.
The PSI Directive was adopted on the basis of Article 114 TFEU formerly Article 95 TEC.
Die PSI-Richtlinie wurde auf der Grundlage des Artikels 114 AEUV(ehemals Artikel 95 EGV) erlassen.
It replaces the previous regulations adopted on the basis of Article 179 of the EC Treaty.
Dieses neue Instrument ersetzt die auf der Grundlage von Artikel 179 EG-Vertrag angenommenen früheren Verordnungen.
We therefore consider that the appropriate legal procedure is codecision on the basis of Article 95.
Daher halten wir die Mitentscheidung auf der Grundlage des Artikels 95 für das geeignete legislative Verfahren.
The Framework is proposed on the basis of Article 149 and Article 150 of the EC Treaty.
Grundlage des vorgeschlagenen Bezugsrahmens sind die Artikel 149 und 150 EG-Vertrag.
International agreements concerning the Galileo programme are negotiated on the basis of Article 300 of the Treaty.
Internationale Abkommen zum Programm Galileo werden auf der Grundlage von Artikel 300 EG-Vertrag ausgehandelt.
Results: 10259, Time: 0.0651

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German