PROVISIONS OF ARTICLE in German translation

[prə'viʒnz ɒv 'ɑːtikl]
[prə'viʒnz ɒv 'ɑːtikl]
Bestimmungen von Artikel
provision of article
Vorschriften von Artikel
Bestimmungen von Art.
Bestimmung von Artikel
provision of article
Vorschriften von Art.

Examples of using Provisions of article in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Dredges are exempted from the provisions of Article 4.
Dredgen sind von den Bestimmungen des Artikels 4 ausgenommen.
Coordinate implementation of the provisions of Article 4;
Die Anwendung der in Artikel 4 vorgesehenen Bestimmungen zu koordinieren;
This is also consistent with the provisions of Article 9.
Das entspricht auch den Bestimmungen nach Artikel 9.
The provisions of Article 4 of Decision 91/666/EEC shall apply.
Es gelten die Bestimmungen von Artikel 4 der Entscheidung 91/666/EWG.
You have to understand the actual provisions of Article 226.
Dazu müssen Sie die Bedeutung der Bestimmungen von Artikel 226 verstehen.
The provisions of Article 4 of Decision 91/666/EEC shall apply.
Es gelten die Bestimmungen des Artikels 4 der Entscheidung 91/666/EWG.
It also contravenes the provisions of Article 14 Animal testing.
Außer­dem stellt dies einen Verstoß gegen die Bestimmungen in Artikel 14(Tierversuche) dar.
This Article is based on the current provisions of Article 25.
Dieser Artikel basiert auf den Bestimmungen des geltenden Artikels 25.
It was granted contrary to the provisions of Article 3;
Wenn es entgegen den Vorschriften des Artikels 3 erteilt wurde;
The provision should be coordinated with the provisions of Article 4.
Die Vorschrift müsste entsprechend mit den Bestimmungen von Artikel 4 abgestimmt wer den.
The applicability of the provisions of Article 3.
Die Anwendbarkeit der Bestimmungen von Artikel 3.
The provisions of Article 158, para.
Die Vorschrift des Art. 158 Abs.
Otherwise, the provisions of Article 6 para.
Andernfalls werden die Vorgaben des Art. 6 Abs.
Considering that the provisions of Article L. O.
In Erwägung dessen, dass die Vorschrift des Artikels L.O.
On the basis of the provisions of Article 7b.
Auf der Grundlage der Bestimmungen von Artikel 7b.
The provisions of Article 131 shall apply as appropriate.
Die Vorschrift des Art. 131 findet entsprechende Anwendung.
The provisions of Article 8 do not apply to the final.
Die Bestimmungen von Artikel 8 gelten nicht für das Endspiel.
In accordance with the provisions of article 6, par.
Gemäss der Verordnung des Artikels 6, Abs.
 The provisions of Article 228 also apply mutatis mutandis.
Im Übrigen gelten die Bestimmungen von Artikel 228 sinngemäss.
The provisions of Article 4 apply.
Es gelten die Bestimmungen von Artikel 4.
Results: 20066, Time: 0.0663

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German