BE STATED THAT in German translation

[biː 'steitid ðæt]
[biː 'steitid ðæt]
festgestellt werden dass
feststellen dass
find that
notice that
realize that
gesagt werden dass
festhalten dass
festgehalten werden dass
konstatieren dass
angegeben werden dass
erwähnt werden daß
festgestellt werden daß
gesagt werden daß
feststellen daß
find that
notice that
realize that

Examples of using Be stated that in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
In conclusion it must be stated that continuing vocational training in the context of real corporate conditions could raise the quality of continuing vocational training if the necessary underlying conditions are created.
Schließlich muß erwähnt werden, daß berufliche Weiterbildung im Kontext von realen Betriebs­bedingungen die Qualität der Weiterbildung beträchtlich erhöhen könnte, wenn die erforder­lichen Rahmenbedingungen dazu geschaffen werden..
Though it can be stated that.
Obwohl festgestellt werden kann.
It should also be stated that there would be no intention to introduce physical production controls.
Es sollte auch darauf hingewiesen werden, daß keine Absicht besteht, materielle Produktionskontrollen einzuführen.
It should be stated that most of the structures that are preserved today are from the Augustine period.
Es sollte nicht unerwähnt bleiben, dass die meisten Strukturen, die heute erhalten sind, auf die augustinische Zeit Ende des 1.
It should also be stated that treatments with an equivalent effect to 60 minutes at 70ºC may be used.
Zudem sollte angeführt werden, dass Behandlungen mit einem Ergebnis, das dem einer Behandlung bei 70°C und von 60 Min. entspricht, ebenfalls möglich sind.
It can be stated that, for each of the steels, structures typical of the manufac­turing processes were obtained.
Es kann jedoch fest gestellt werden, daß bei allen Stählen der Gefügezustand für den jeweiligen Herstellungsgang kennzeichnend war.
It should also be stated that the new information is also subject to the requirement of control provided by Article 100g.
Es sollte ebenso ausgeführt werden, dass die neue Information der Kontrollbestimmung des Artikels 100g unterliegt.
When there is a large number of similarities it could be stated that the patient is suffering from the similar disease.
Wenn es eine große Ähnlichkeit gibt könnte man sagen dass der mit der E-Nose getestete Patient von einer ähnlichen Krankheit wie einer der 100 aus der Datenbank leidet.
It can be stated that a minimum fraction of suggestion finds fitting application;
Man kann behaupten, daß ein ganz geringer Bruchteil von Hinweisen passende Anwendung findet;
Here a folder can be stated that contains a fax cover page and a layout-file.
Hier kann ein Ordner angegeben werden, der ein Deckblatt und eine Layout-Datei enthält.
As a recommendation it should be stated that chemical pesticides must not be used routinely and simply as prophylaxis;
Als Empfehlung sollte vorgegeben werden, dass chemische Pestizide nicht routinemäßig und nicht einfach als Prophylaxe angewandt werden;.
Generally it should be stated that the present draft has incorporated individual proposals, which have to be considered positive.
Grundsätzlich ist festzuhalten, dass im vorliegenden Entwurf einzelne positiv zu beurteilende Vorschläge aufgenommen wurden.
As a result it could be stated that there are certain basic approaches that are worth being adopted at reasonable expenses.
Als Ergebnis konnte festgestellt werden, dass es gewisse Ansätze gibt, die mit vertretbarem Aufwand übernommen werden können.
On the whole, it can be stated that the All-European Championship in Colmar was a competition on the highest level.
Alles in allem kann man wohl sagen, dass die Europaschau in Colmar ein Wettkampf auf höchstem Niveau war.
In summary it can be stated that Ukrain is effective in the treatment of malignant tumours through its selective maligno-toxic properties.
Zusammenfassend kann festgestellt werden, dass UKR durch seine selektiven maligno-zytotoxischen Eigenschaften in der Therapie von Malignomen wirksam ist.
On closer examination though, it can be stated that a number of preventive measures also are appropriate tools for damage containment.
Beim näheren Hinsehen wird man aber feststellen, dass viele präventive Maßnahmen auch zur späteren Schadensbegrenzung geeignet sind.
Finally, it remains to be stated that the idea of the"Farmhouse Reloaded" was again perfectly implemented here.
Es bleibt somit Abschließend zu festzuhalten, dass auch hier die Idee des„Bauernhaus Reloaded“ wieder perfekt umgesetzt wurde.
It must also be stated that the term"mystic" does not necessarily imply extraordinary phenomena apparitions, locutions, etc.
Außerdem muss klargestellt werden, dass dem Begriff mystisch nicht unbedingt ein außerordentliches Phänomen zugrunde liegen muss Erscheinungen, Eingebungen usw.
In summary it can be stated that the ZOW was a great success for GRONBACH.
Zusammenfassend lässt sich feststellen, dass die ZOW für GRONBACH ein voller Erfolg war.
It can merely be stated that the prevalence of CLL-typical cytogenetic e. g.
Es lässt sich lediglich feststellen, dass die Prävalenz CLL-typischer zytogenetischer z.B.
Results: 526805, Time: 0.0498

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German