BINDING PROVISIONS in German translation

['baindiŋ prə'viʒnz]
['baindiŋ prə'viʒnz]
verbindliche Bestimmungen
zwingender Bestimmungen
zwingende Vorschriften
verbindlichen Vorschriften

Examples of using Binding provisions in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Additional to instead of binding provisions for whole sectors of industry, use more targeted measures,
Zielgerichtetere Maßnahmen anstelle von zusätzlich zu verbindlichen generellen, ganze Branchen umfassenden Vorschriften einzusetzen und gleichzeitig sicherzustellen, dass in bestimmten Sonderfällen
none of them contains specific and binding provisions in this area.
keiner enthält diesbezüglich spezielle und verbindliche Festlegungen.
so the added value of binding provisions at EU-level is, in my view, very doubtful.
Bewerberländern gut geregelt, sodass der Zusatznutzen bindender Vorschriften auf EU-Ebene meiner Ansicht nach ausgesprochen zweifelhaft ist.
to those seeking greater harmonisation and legally binding provisions.
auch die, welche auf eine weitergehende Harmonisierung und auf gesetzlich verbindliche Bestimmungen abzielen.
renewable forms of energy), more binding provisions should not be introduced with an eye to avoiding distortions of competition.
Sonderregelungen(z.B. Steuerbefreiung bei regenerativen Energien) auch im Sinne der Vermeidung von Wettbewerbsverzerrungen, verbindlichere Bestimmungen getroffen werden sollten.
The absence in the directives of detailed binding provisions on health surveillance creating national divergences on the health surveillance levels in the different Member States and difficulties for the recognition of medical certificates in transnational work activities.
Fehlen detaillierter verbindlicher Bestimmungen in den Richtlinien über Gesundheitsüberwachung, was zu einem unterschiedlichen Überwachungsniveau in den einzelnen Mitgliedstaaten und zu Problemen bei der Anerkennung ärztlicher Bescheinigungen bei grenzübergreifenden Tätigkeiten führt.
to the Member States to create binding provisions as to what shall be considered ex ante in a binding way as an exceptional circumstance.
der Kommission noch den Mitgliedstaaten die Befugnis, im Vorhinein verbindlich vorzuschreiben, was als außergewöhnlicher Umstand zu betrachten ist.
primarily guaranteed by binding provisions, and the ability to react rapidly to developments in technology
die hauptsächlich durch zwingende Bestimmungen gewährleistet wird, und der Möglichkeit, dank flexibler Maßnahmen
the EU should increase its credibility by putting forward EU binding provisions for production to promote not just a green economy
zu Rio+20 ihre Glaubwürdigkeit aus­bauen und zu diesem Zweck EU-weite verbindliche Produktionsbestimmungen festlegen sollte, um nicht nur eine grüne Wirtschaft,
Specific legally binding provisions currently exist, for instance, for plastics. BfR-Recommendations.
Spezifische rechtlich verbindliche Regelungen gibt es derzeit zum Beispiel für Kunststoff. BfR -Empfehlungen.
The Supervisory Board's rules of procedure contain binding provisions for dealing with conflicts of interest.
Die Geschäftsordnung des Aufsichtsrats enthält bindende Regeln über die Behandlung von Interessenskonflikten.
authorities is only done within the framework of binding provisions.
Behörden erfolgen nur im Rahmen zwingender Rechtsvorschriften.
With these legally binding provisions and objectives, a range of instruments to promote ecological connectivity has been made available in the context of Natura 2000.
Mit diesen gesetzlich verbindlichen Vorgaben und Zielsetzungen von Natura 2000 wird eine Reihe von Instrumenten zur Förderung des ökologischen Verbundes bereitgestellt.
decent work, and binding provisions for safety and health for all contracts throughout the supply chain related to the Olympics.
menschenwürdige Arbeit und verbindliche Richtlinien für Arbeitsschutz für alle Verträge über die gesamte Lieferkette der olympischen Spiele.
In particular, the draft contract includes clear and binding provisions on conflict of interest.
Der Vertragsentwurf beinhaltet insbesondere eindeutige und verbindliche Vorschriften für den Fall eines Interessenkonflikts.
New binding provisions concern the following.
Neue zwingende Vorschriften betreffen.
Does it not seem paradoxical to translate what is no more than a recommendation to the large banks into binding provisions for EU credit institutions?
Finden Sie es nicht paradox, das, was nur eine an die großen Banken gerichtete Empfehlung ist, in verbindliche Bestimmungen für die Kreditinstitute der Europäischen Union umsetzen zu wollen?
Failing that, binding provisions would be introduced regulating sampling frequencies,
Sollte dies fehlschlagen, würden verbindliche Vorschriften eingeführt, die die Häufigkeit der Probenahmen, die Analyseverfahren sowie Inhalt
However, the Directive does not contain any legally binding provisions that would either allow
Die Richtlinie umfasst jedoch keine rechtlich verbindlichen Vorschriften, die solche Maßnahmen entweder erlauben oder verhindern würden,
It suggests that binding provisions be established for matters pertaining to Alternative Dispute Resolution
Es sollten verbindliche Vorschriften über alternative Mittel zur Streitbeilegung erlassen werden, denn die Existenz unterschiedlicher
Results: 1165, Time: 0.0497

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German