BREAKUP in German translation

Trennung
separation
breakup
division
divorce
split
segregation
disconnection
distinction
isolation
parting
Auflösung
resolution
dissolution
disintegration
termination
liquidation
breakup
break-up
reversal
disbandment
dissolving
Auseinanderbrechen
break up
breakup
fall apart
collapse
breakdown
disintegration
disintegrate
the break-up
split up
Zerfall
decay
disintegration
collapse
fall
break-up
breakdown
dissolution
decomposition
breakup
decline
Breakup
Zusammenbruch
collapse
breakdown
fall
meltdown
crash
breakup
break-up
downfall
disintegration
Bruch
break
rupture
fracture
breach
fraction
hernia
violation
rift
quarry
curd
Break-up
Zerfalls
decay
disintegration
collapse
fall
break-up
breakdown
dissolution
decomposition
breakup
decline
Bruchs
break
rupture
fracture
breach
fraction
hernia
violation
rift
quarry
curd
Auseinanderbrechens
break up
breakup
fall apart
collapse
breakdown
disintegration
disintegrate
the break-up
split up

Examples of using Breakup in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
I'm still not over my breakup.
Ich bin noch nicht über meine Trennung hinweg.
I just went through a breakup.
Ich bin gerade in einer Trennung.
This whole breakup thing is just stupid.
Diese ganze Sache Trennung ist einfach nur dumm.
This breakup was not all my fault.
Diese Trennung war nicht meine Schuld.
She's trying to win the breakup.
Sie versucht die Trennung zu gewinnen.
You were crushed about your breakup.
Du warst am Ende wegen der Trennung von Zoe.
Reinvent yourself after a breakup.
Erfinden Sie sich nach einer Trennung.
I know about the breakup.
Ich weiß von der Trennung.
Stepmom helps son get over breakup.
Stiefmutter helps sohn erhalten über breakup.
Ways to cope with a breakup.
Wege mit einer Trennung fertig zu werden.
But five months after the breakup.
Doch fünf Monate nach der Trennung.
How things developed after breakup.
Wie es nach der Auflösung der Tories weiterging.
How to stay friends after a breakup.
Wie Freunde bleiben nach der Trennung.
Success clear, slight breakup.
Klarer Erfolg, kurze Unterbrechung.
The Breakup Dress Up" will begin after the advertisement.
Die Trennung Dress Up" wird nach der Werbung beginnen.
Mediation Systemic breakup of blockades and circular processes.
Mediation Systemische Auflösung von Blockaden und zirkulären Prozessen.
A tiny, baby breakup text?
Ein kleines, Baby Auflösung Text?
and manner of its breakup.
die Art und Weise ihres Zerfalls.
Yeah, I haven't seen him since the breakup.
Ja, ich habe ihn seit der Trennung nicht gesehen.
The breakup will never happen.
Der Bruch wird nicht geschehen.
Results: 1102, Time: 0.0601

Top dictionary queries

English - German