CONSTRUCTIVE REPORT in German translation

[kən'strʌktiv ri'pɔːt]
[kən'strʌktiv ri'pɔːt]
konstruktiven Bericht

Examples of using Constructive report in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Madam President, Commissioner, this is a constructive report with clear environmental and safety objectives.
Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Der vorliegende Bericht ist konstruktiv und enthält klare Ziele in Bezug auf Umweltschutz und Sicherheit.
Mr President, I wish to thank the rapporteur, who has prepared a very constructive report.
Herr Präsident! Ich möchte dem Berichterstatter für einen äußerst konstruktiven Bericht danken.
The Commission welcomes this constructive report and supports most of the views expressed in it.
Die Kommission begrüßt diesen positiven Bericht und unterstützt die Mehrheit der in ihm zum Ausdruck kommenden Ansichten.
Again, I wish to thank my fellow Member, Mr Tannock, for a very constructive report.
Ich möchte dem Kollegen Tannock noch einmal für einen hervorragenden Bericht danken.
Mr President, I should like to say at the outset that I welcome without reservation Mr Imbeni's extremely constructive report.
Zunächst möchte ich den ausgesprochen konstruktiven Bericht von Herrn Imbeni vorbehaltlos begrüßen.
Mr President, a sincere thank-you to Mr Garot for a constructive report that is very good at depicting today's agricultural economy.
Herr Präsident! Einen herzlichen Dank an den Kollegen Garot für einen konstruktiven Bericht, der die heutige Agrarwirtschaft sehr anschaulich darstellt.
I congratulate the rapporteur Mr Bösch for his excellent and constructive report, which rightly focuses on the need to serve European citizens effectively.
Ich gratulieren dem Berichterstatter, Herrn Bösch, zu seinem ausgezeichneten, konstruktiven Bericht, in dem mit Recht die Notwendigkeit herausgestellt wird, den europäischen Bürgern auf wirksame Weise zu dienen.
Rural Development have together produced a constructive report, on which I congratulate them.
ländliche Entwicklung haben zusammen einen konstruktiven Bericht erstellt, zu dem ich gratulieren möchte.
I entirely agree with the rapporteur, who has given us a detailed and constructive report that reflects excellent expert knowledge of the issues.
Ich stimme in jeder Hinsicht mit der Berichterstatterin überein, die uns einen detaillierten und konstruktiven Bericht abgeliefert hat, der von ausgezeichneter Kenntnis der Materie zeugt.
for this helpful and constructive report.
insbesondere für diesen hilfreichen und konstruktiven Bericht danken.
We have endeavoured, with everybody' s help, to draft a constructive report based on two lines of approach:
In gemeinsamer Arbeit waren wir bemüht, einen konstruktiven Bericht zu verfassen, und haben zwei Ansätze- den quantitativen
I think he has prepared a constructive report. It now gives us the opportunity to obtain some clearer rules governing Parliament's activity, administration and Members.
Ich finde, dass er einen konstruktiven Bericht erstellt hat, der uns nunmehr die Möglichkeit eröffnet, einige klarere Regeln für die Tätigkeit des Parlaments, die Verwaltung und die Mitglieder aufzustellen.
for his first-rate and above all constructive report.
für seinen exzellenten und vor allen Dingen konstruktiven Bericht danken.
as I have already said, is otherwise a very constructive report.
ich bereits sagte, sehr konstruktiven Bericht gestrichen wird.
to thank the rapporteur, Mr Scapagnini, for his clear and constructive report.
möchte zuallererst dem Berichterstatter Scapagnini für seinen klaren und konstruktiven Bericht danken.
On behalf of Mr Kinnock I should like to thank wholeheartedly Mrs Schmidbauer for her very constructive report and her support for the Commission's approach in the White Paper.
Ich bedanke mich auch im Namen von Herrn Kinnock von ganzem Herzen bei Frau Schmidbauer für ihren sehr konstruktiven Bericht und für ihre Unterstützung des im Weißbuch enthaltenen Kommissionskonzepts.
to congratulate him on putting such a constructive report before the House.
er dem Haus einen derart konstruktiven Bericht vorgelegt hat.
I would like to begin by thanking the Commission for its proposal and the rapporteur for her constructive report, which has improved on this Commission proposal in a number of important respects.
Ich möchte mich zuerst bei der Kommission für den Vorschlag bedanken und bei der Berichterstatterin für ihren konstruktiven Bericht, der eben diesen Kommissionsvorschlag in einigen wesentlichen Punkten verbessert hat.
the Committee on International Trade very much indeed for this very constructive report.
Herrn Guardans Cambó, und dem Ausschuss für internationalen Handel sehr für diesen wirklich konstruktiven Bericht danken.
Mr President, the Committee of Independent Experts has provided us with a comprehensive and constructive report which shows impressive insight
Herr Präsident, der Ausschuß Unabhängiger Sachverständiger hat uns einen umfassenden und konstruktiven Bericht vorgelegt, der von großem Sachverstand zeugt
Results: 561, Time: 0.0688

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German