CONTRIVED in German translation

[kən'traivd]
[kən'traivd]
erfunden
invent
create
make up
fabricate
devise
gekünstelt
artificial
elaborate
contrived
fake
forced
affectedly
erfundene
invented
created
made up
fabricated
devised
fictional
contrived
künstlich
artificially
man-made
artistically
synthetic
artifical
contrived
konstruiert
construct
design
build
create
engineer
manufacture
construe
ersonnen
invent
devise
fabricate
forge
contrive
conceive
plot
imagine
think up
konstruierte
constructed
designed
built
engineered
created
manufactured
construed
fabricated
contrived
ausgedachte
devised
invented
come up
thought
made up
created
designed
conceived
imagined
planned
erfundenen
invented
created
made up
fabricated
devised
fictional
contrived
künstlichen
artificially
man-made
artistically
synthetic
artifical
contrived
konstruiertes
constructed
designed
built
engineered
created
manufactured
construed
fabricated
contrived
erfand
invent
create
make up
fabricate
devise
gekünstelte
artificial
elaborate
contrived
fake
forced
affectedly
künstliche
artificially
man-made
artistically
synthetic
artifical
contrived
ersann
invent
devise
fabricate
forge
contrive
conceive
plot
imagine
think up

Examples of using Contrived in English and their translations into German

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
American artist James Turrell contrived"Skyspace" for Houghton.
Der US-amerikanische Künstler James Turrell schuf„Skyspace” für Houghton Hall.
Good ideas, but too contrived, no real guts.
Gute Ideen, aber zu weit hergeholt, kein richtiger Saft.
I agree with her that the title sounds a little contrived.
Ich stimme ihr auch zu, dass der Titel etwas verkrampft klingt.
He said,“Rather, your souls have contrived something for you.
Er sagte:«Eure Seele hat euch etwas eingeredet.
So they contrived a plot against him, but We made them abject.
Sie wollten Ränke gegen ihn schmieden, allein Wir machten sie zu den Niedrig sten.
This blackmore contrived to escape from their lair... he knows their plans.
Diesem Mohren ist es gelungen, ihrer Höhle zu entkommen er kennt ihre Pläne.
Jacob said,"No, but you have yourselves contrived a story.
Er sagte:"Nein! Vielmehr habt ihr selbst euch etwas eingeredet.
Contrived a strategy, which shall immunize them against any criticism.
Sich eine Strategie ausgedacht, die sie gegen jede Kritik immunisieren soll.
natural rather than contrived.
anstatt konstruiert zu werden.
poetic, but anything but contrived.
aber alles andere als gekünstelt.
mythologies are entirely manipulated and contrived.
Mythologien sind komplett manipuliert und ausgedacht.
What looks rather contrived in many other films seems quite natural, here.
Was in vielen Filmen etwas künstlich wirkt, ist hier ganz natürlich.
Nothing is contrived, everything is easy
Nichts ist gekünstelt, alles ist einfach
If it's contrived, what's the agenda?
Wenn es künstlich ist, was ist die Agenda?
It's so contrived, it's overpriced.
Es ist so konstruiert, ist es überteuert.
Now they have contrived another sneaky method.
Nun haben sie eine andere hinterhältige Methode erfunden.
There's nothing contrived or staged.
Da ist nichts gekünstelt oder gestellt.
If you contrived mini rockeries, and the highlarge plants, it will look unnatural.
Wenn Sie mini Steingärten ersonnen, und die hoheGroßanlagen, wird es unnatürlich aussehen.
nothing is contrived.
nichts wird erfunden.
Might this be the time where other contrived"crisis" occur?
Könnte das die Zeit sein, wo andere erfundene"Krise" vorkommt?
Results: 677, Time: 0.0656

Top dictionary queries

English - German