CULPRIT in German translation

['kʌlprit]
['kʌlprit]
Täter
offender
culprit
killer
suspect
abuser
murderer
attacker
doer
defendant
man
Schuldige
culprit
guilty
fault
responsible
perpetrator
blame
culpable
schuld
fault
guilt
to blame
debt
responsible
culprit
sin
iniquity
culpability
Übeltäter
culprit
guilty
wicked
evildoers
offenders
criminals
perpetrators
sinners
evil-doers
malefactors
Ursache
cause
reason
source
root
Verursacher
polluter
cause
source
culprit
responsible
originator
producer
perpetrators
emitters
instigators
verantwortlich
responsible
responsibility
accountable
liable
responsibly
charge
Missetäter
offender
criminal
culprit
wrongdoers
evildoers
miscreants
unjust
transgressors
wrong-doers
malefactors
Schuldigen
culprit
guilty
fault
responsible
perpetrator
blame
culpable
Schuldiger
culprit
guilty
fault
responsible
perpetrator
blame
culpable
Täters
offender
culprit
killer
suspect
abuser
murderer
attacker
doer
defendant
man

Examples of using Culprit in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
And the culprit is?
Und der Täter ist...?
You have got the culprit.
Du hast deinen Schuldigen.
We have the culprit!
Wir haben den Täter.
We will find the culprit.
Wir finden den Schuldigen.
He's the culprit!
Er ist der Schuldige!
What about the culprit?
Was ist mit dem Täter?
Is heredity the culprit?
Ist Vererbung der Schuldige?
That's the culprit.
Das sind die Bösewichte.
Reiden isn't the culprit.
Reiden ist nicht der Schuldige.
You got your culprit!
Jetzt haben Sie Ihre Schuldige!
Make the culprit ready!
Macht den Düker doch fertig!
The culprit is known to me.
Der Schuldige ist mir bekannt.
He's most likely the culprit.
Er ist wahrscheinlich der Schuldige.
Here's the culprit.
Hier ist der Bandit.
But who is the culprit?
Aber wer ist der Schuldige?
Oh, there's the culprit.
Oh... da ist der Übeltäter.
The culprit was never found.
Der Täter wurde nie gefasst.
The culprit is out there.
Der Täter ist noch frei.
Like I have identified a culprit.
Dass ich einen Schuldigen identifiziert habe.
He's the culprit!
Er ist schuld!
Results: 1951, Time: 0.0821

Top dictionary queries

English - German