CURRENT MANDATE in German translation

['kʌrənt 'mændeit]
['kʌrənt 'mændeit]
derzeitige Mandat
aktuelle Mandat
gegenwärtige Mandat
laufenden Mandats
laufenden Mandatsperiode
jetzigen Mandates
derzeitigen Mandats
aktuellen Mandats
derzeitiges Mandat
derzeitigen Mandat
gegenwärtiges Mandat

Examples of using Current mandate in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
It is becoming obvious that during the current mandate of the Commission and EP there will be no time to prepare
Es zeigt sich immer deutlicher, dass in der laufenden Mandatsperiode der Kommission und des Europäischen Parlaments keine Zeit sein wird,
The current mandate provides for the financing of projects of significant interest to both the EU and its Eastern Neighbours
Für eine Finanzierung im Rahmen des laufenden Mandats in Betracht kommen Vorhaben zur Unterstützung des lokalen privaten Sektors,
The current mandate provides for the financing of projects that contribute to(1)
Das derzeitige Mandat umfasst die Finanzierung von Vorhaben, die zur Entwicklung
The current mandate provides for the financing of projects that contribute to(1)
Das derzeitige Mandat umfasst die Finanzierung von Vorhaben, die zur Entwicklung
Under its current mandate, the EIB may lend up to EUR 2.48 billion during 2000- 2006 to support capital investment projects implemented by subsidiaries of EU companies or joint-ventures between EU and ALA firms, or investments that result in environmental improvements or foster regional integration.
Im Rahmen ihres derzeitigen Mandats kann die EIB dort im Zeitraum 2000-2006 bis zu 2,48 Mrd EUR für Vorhaben, die von Tochtergesellschaften von Unternehmen aus der EU oder von Joint Ventures zwischen Unternehmen aus der EU und ALA-Ländern durchgeführt werden, bzw.
The Council agreed on a general approach on a draft decision aimed at adjusting the European Investment Bank's current mandate for lending, under guarantee from the EU budget, for projects outside the EU.
Der Rat einigte sich auf eine allgemeine Ausrichtung zu dem Entwurf eines Beschlusses, mit dem das derzeitige Mandat der Europäischen Investitionsbank für die Vergabe von durch eine Garantie aus dem EU-Haushalt gedeckten Darlehen für Vorhaben in Drittländern angepasst werden soll.
I believe his performance during the current mandate, which has been beset by so many political, financial
Ich bin der Meinung, dass seine Leistung während des aktuellen Mandats, das mit so vielen politischen, finanziellen und sozialen Schwierigkeiten verbunden war,
Under its current mandate for operations in Asia
Im Rahmen ihres derzeitigen Mandats für Finanzierungen in Asien
The first mandate was delivered in 1993 and the current mandate(ALA III) of EUR 2 480 million
Das erste Mandat wurde 1993 erteilt, und das derzeitige Finanzierungsmandat(ALA III) mit einem Volumen von 2 480 Mio EUR deckt den Zeitraum vom 1. Februar 2000
Its current mandate expires at the end of 2005.
Ihr Mandat endet mit Ablauf des Jahres 2005.
The EIB loan is provided under the current mandate for Central and Eastern Europe.
Das EIB-Darlehen wird auf der Grundlage des derzeit geltenden Mandats für Finanzierungen in Mittel- und Osteuropa bereitgestellt.
Having scrutinised its operations, we can attest that the EBRD performs well in fulfilling its current mandate.
Nach Prüfung ihrer Aktivitäten kann der EBWE bei der Erfüllung des vorliegenden Mandates gute Arbeit bescheinigt werden.
The evaluation identifies shortcomings and gaps in the current mandate and proposes recommendations to address these in the short/medium term.
Im Zuge der Evaluierung werden Defizite und Lücken des derzeitigen Mandats ermittelt; in Empfehlungen wird vorgeschlagen, wie diese Defizite und Lücken kurz- bzw. mittelfristig beseitigt werden können.
In the course of its current mandate the European Commission has assisted more than 120 million victims of man-made
Im Rahmen ihres derzeitigen Mandats hat die Europäische Kommission jedes Jahr mehr als 120 Millionen Opfer von Naturkatastrophen
The current mandate of Franz-Hermann Brüner as Director General of the European Anti-Fraud Office(OLAF)
Die Amtszeit von Franz-Hermann Brüner als Generaldirektor des Europäischen Amts für Betrugsbekämpfung(OLAF)
During the current mandate of the Commission and EP there will be no time to conclude the next CAP reform for possible implementation in 2021.
In der laufenden Mandatsperiode der Kommission und des Europäischen Parlaments wird keine Zeit sein, die nächste GAP-Reform für eine mögliche Umsetzung im Jahr 2021 zum Abschluss zu bringen.
Any task assigned to a decentralised agency will fall into the current mandate of that agency and will be accommodated within its resources for the period 2014-2020.
Anfallende Aufgaben für dezentrale Agenturen würden in das geltende Mandat der betreffenden Agenturen aufgenommen und mit deren Mitteln für den Zeitraum 2014-2020 umgesetzt.
As this was the last meeting of the group during the current mandate, the President thanked the Members for their active participation
Da dies die letzte Sitzung der IT-Gruppe der Mitglieder in der laufenden Mandatsperiode ist, dankt die Vorsitzende den Mitgliedern für ihre Mitarbeit
the issues involved and the Commission has therefore made it a priority to achieve an unqualified statement before the end of its current mandate.
damit verbundenen Fragen wider, und die Kommission hat sich daher als vorrangiges Ziel gesetzt, vor Ende ihrer laufenden Amtszeit eine uneingeschränkte Zuverlässigkeitserklärung zu erreichen.
At the beginning of the current mandate(2011-2016), President Barroso stated in his welcome speech to the new EGE that the“European Union is founded on values.
Zu Beginn ihres gegenwärtigen Mandats(2011-2016) unterstrich Kommissionspräsident José Manuel Barroso in seiner Begrüßungsansprache an die neue EGE, die Europäische Union sei auf Werten gegründet.
Results: 498, Time: 0.0646

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German