DEMOCRATIC FUNCTIONING in German translation

[ˌdemə'krætik 'fʌŋkʃniŋ]
[ˌdemə'krætik 'fʌŋkʃniŋ]
demokratische Funktionsweise
demokratisches Funktionieren
demokratische Funktionieren
demokratischen Funktionsweise
demokratischen Funktionieren
demokratische Arbeitsweise

Examples of using Democratic functioning in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
For its part, Turkey now needs to improve the democratic functioning of its state institutions
Die Türkei muss jetzt ihrerseits die demokratische Funktionsfähigkeit ihrer staatlichen Institutionen verbessern
abuses of fundamental rights and weaknesses in the democratic functioning of the State.
Verletzungen der Grundrechte und Defizite im demokratischen Funktionen des Staates ans Licht gekommen.
Because this issue touches upon an important matter of principle concerning the democratic functioning of the EU, which is guaranteed by the Lisbon Treaty,
Da dieses Thema eine wichtige Grundsatzfrage zur demokratischen Funktionsweise der EU berührt, die vom Vertrag von Lissabon gewährleistet wird,
The stability and the democratic functioning of Haiti is a pre-condition to ensure that the EU,
Nur wenn Stabilität und eine funktionierende Demokratie im Land gewährleistet sind, können die EU
Everything which can contribute to better lawmaking, to completing the single market and to bringing the democratic functioning of the EU institutions closer to the EU's citizens has a clear interest for the European institutions and for civil society organisations.
Jeder Beitrag zu besserer Rechtsetzung, zur Vollendung des Binnenmarkts und zur Stärkung der demokratischen Arbeitsweise der EU-Institutionen und deren Bürgernähe weist einen eindeutigen Nutzen für die EU-Institutionen und die Organisationen der Zivilgesellschaft auf.
I believe, however, that we must pursue our strong wish to achieve stability in terms of both aid and the democratic functioning of Haiti, because that is clearly a precondition if the efforts of the EU
Ich glaube dennoch, dass wir uns weiterhin vehement für Stabilität sowohl im Hinblick auf die Hilfe als auch auf das demokratische Funktionieren von Haiti einsetzen sollten, denn das ist eine unabdingbare Voraussetzung,
conveys a threat to nations by cutting at the foundations of their democratic functioning; so far, however, the terrorists have
stellt eine Bedrohung für die Nationen dar, indem er an den Grundfesten ihres demokratischen Funktionierens rüttelt; bislang jedoch waren die Terroristen immer einen Schritt voraus,
afternoon to the Members: this order of things does not seem to me to correspond exactly to what should be the democratic functioning of the institutions.
des Berichts unterrichtet wurde, den Sie heute Nachmittag den Abgeordneten vorlegen: diese Reihenfolge scheint mir nicht ganz mit der demokratischen Funktionsweise der Institutionen im Einklang zu stehen.
from harming Parliament and its democratic function.
somit dem Parlament und seiner demokratischen Funktion zu schaden.
indeed they are at the very heart of our democratic functions.
mit unserer Außenpolitik verbunden, und sie stehen im Mittelpunkt unserer demokratischen Funktionen.
social and democratic functions which it discharges for the common good,
sozialen und demokratischen Aufgaben, die er zum Wohl der Allgemeinheit erfüllt,
The citizens of several countries like France and Hungary are not very satisfied with the democratic functioning but they find that their voices count.
Die Bürger*innen einiger Länder wie Frankreich und Ungarn sind mit der Funktionsweise der Demokratie nicht zufrieden, finden jedoch, dass ihre Stimme zählt.
This creates a highly repressive environment and makes it very hard for social movements to fulfill their democratic function.”.
Das schafft ein hochrepressives Umfeld und macht es schwer für soziale Bewegungen, ihre demokratischen Funktionen wahrzunehmen.
its collective democratic function, and its left-wing, radical
die sich fÃ1⁄4r ihren Zusammenhalt, ihre demokratische Funktionsweise und ihre radikal linke,
The democratic functioning of the parliaments and executives needs to be strengthened.
Das demokratische Funktionieren der Parlamente und Exekutiven muss verbessert werden.
In the first instance, we want to improve Europe's democratic functioning.
Erstens wollen wir das demokratische Funktionieren Europas verbessern.
Thirdly, the democratic functioning of the Union makes it necessary to review the discretionary powers granted to the Commission in competition matters.
Drittens verlangt die demokratische Funktionsweise der Union, die Ermessensfreiheit der Kommission im Bereich Wettbewerb zu überprüfen.
A classic democratic functioning appropriate to the basic ideas would be obviously able to prevent the solidification of the splitlines and their crossing over into permanent division phenomena.
Ein klassisches und den Grundideen entsprechendes demokratisches Funktionieren würde selbstverstaendlich die Erstarrung der Bruchlinien und deren permanentes Hinübergehen in Spaltungsphaenomene verhinden können.
The Council reiterated its aim to preserve and pursue the democratic functioning and development of the institutions of the Palestinian Authority.
Der Rat bekräftigt sein Ziel, die demokratische Funktionsweise und Entwicklung der Institutionen der Palästinensischen Behörde zu bewahren und zu fördern.
This criterion relates to the democratic functioning of the organisations and needs no comment.
Dieses Kri­terium bezieht sich auf die demokratische Funktionsweise der Organisationen und bedarf an sich keiner Bemerkungen.
Results: 511, Time: 0.0748

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German