DEPENDING ON THE MODEL in German translation

[di'pendiŋ ɒn ðə 'mɒdl]
[di'pendiŋ ɒn ðə 'mɒdl]
je nach Modell
depending on the model
vary according to the model
depending on type
depending on the design
model dependent
depends on version
abhängig vom Modell
je nach Ausführung
depending on the version
depending on the design
depending on the model
depending on the execution
depending on the type
according to implementation
depending on the variant
modellabhängig
model dependent
depending on the model
je nach Model
depending on the model
hängt vom Modell
abhängig vom Model
je nach Variante
depending on the variant
depending on the version
depending on the model
depending on the variation
je nach Typ
depending on the type
depending on model
dependent on type
abhängig vom Typ
je nach Bauart
in Abhängigkeit des Modells

Examples of using Depending on the model in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Inductive loop label depending on the model.
Etikette induktive Schleife je nach Modell.
Shade control: depending on the model for 5 or 6 facades.
Beschattungssteuerung: modellabhängig für 5 oder 6 Fassaden.
The actual upgrades vary depending on the model.
Die tatsächlichen Upgrades variieren je nach Modell.
Speed: 20-50 products/min depending on the model.
Geschwindigkeit: 20-50 Produkte pro Minute modellabhängig.
Many enclosures are available depending on the model.
Viele Gehäuse stehen je nach Modell.
Energy saving“eco” button depending on the model.
Energiespartaste„eco” Abhängig vom Modell.
Examples of CSR parts are depending on the model.
CSR-Teile sind zum Beispiel je nach Modell.
Energy saving“eco” setting depending on the model.
Energiesparen„eco“ abhängig vom modell.
Examples of CSR parts are depending on the model.
CSR Teile sind zum Beispiel je nach Modell.
Cork handle iron depending on the model.
Bügeleisen mit Korkhandgriff abhängig vom Modell.
Variable steam control(3) depending on the model.
Indem Sie den variablen Dampfregulierer(3) verwenden vom Modell abhängig.
Their availability varies depending on the model and equipment selected.
Ihre Verfügbarkeit variiert in Abhängigkeit von Modell und gewählter Ausstattung.
pull handle depending on the model.
ziehen Sie am Griff, je nach Gerätemodell.
lateral image.*depending on the model, it can be part of the content.
seitenrichtigen Bild. *abhängig vom jeweiligen Modell bereits im Lieferumfang enthalten.
Depending on the model of the connected external device, some applications can
Abhängig vom Typ des angeschlossenen externen Geräts können einige Anwendungen über das Infotainment,
There is an option for resetting the peak values of the fluid level and of the temperature depending on the model.
Die Spitzenwerte des Niveaus und der Temperatur(je nach Variante) können zurückgesetzt werden.
Depending on the model of the connected external device, some applications can be operated using Infotainment, voice or using the buttons on the multifunction steering wheel.
Abhängig vom Typ des angeschlossenen externen Geräts können einige Anwendungen über das Infotainment, mittels der Stimme oder mittels der Tasten am Multifunktionslenkrad bedient werden.
In such cases we recommend maintenance checkup of the measurement systems every 24 to 60 months, depending on the model and the application.
In diesen Fällen empfehlen wir eine Wartung der Messsysteme alle 24 bis 60 Monate je nach Typ und Anwendung.
HSP produces from 800 l/min up to 20 000 l/min water flow depending on the model.
Die HSP erzeugt in Abhängigkeit des Modells einen Wasserdurchfluss von 800 bis 20.000 l/min.
Depending on the model.
Trotzdem können sie sich je nach dargestelltem Modell.
Results: 3576, Time: 0.1076

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German