DEPENDING ON THE MODEL in Czech translation

[di'pendiŋ ɒn ðə 'mɒdl]
[di'pendiŋ ɒn ðə 'mɒdl]
v závislosti na modelu
depending on the model
záleží na modelu
depending on the model
podle provedení

Examples of using Depending on the model in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
you can remove the footrests depending on the model.
můžete sejmout stupátka v závislosti na modelu.
The aluminium fi lters need to be cleaned when"C" appears on the display depending on the model.
Hliníkové fi ltry je třeba vyčistit, pokud se na displeji zobrazí„C“ v závislosti na modelu.
Indoor heat exchanger condenser/ evaporator thermistor malfunction Abnormal stop is applied depending on the model or condition.
Porucha vnitřního termistoru výměníku tepla kondenzátoru/ výparníku Použito neobvyklé zastavení v závislosti na modelu nebo stavu.
Weidemann machines can be approved as a self-propelled work machine with trailer coupling or as a tractor, depending on the model.
Podle modelu lze stroje Weidemann schválit jako pojízdný pracovní stroj se závěsným zařízením nebo jako tažný stroj.
A standard configuration uses approximately 8GB to 11GB of space(including iOS and preinstalled apps) depending on the model and settings.
Podle modelu a nastavení zabírá iOS s výchozími aplikacemi ve standardní konfiguraci přibližně 8 až 11 GB místa.
Depending on the model and the welding method, this may be a foot pedal,
Podle modelu a metody svařování se neobejdete bez nožního pedálu,
Simply order 1, 2 or 3 additional boards depending on the model and we will customise these as requested.
Objednejte si podle modelu 1, 2, nebo 3 dodatečné tabule, které rádi uzpůsobíme vašim požadavkům.
ATTENTION: make sure that the drum flaps are properly locked- depending on the model:- all metal hooks must be properly hooked inside the rear door flap- see picture 14.
POZOR: přesvědčte se, že jsou klapkové uzávěry bubnu správně zajištěné- podle modelu:- všechny kovové háčky musí být řádně zaháknuté v zadním klapkovém uzávěru dvířek- viz obr. 14.
Depending on the model, the window will either screw
Závislé na modelu, okno bude buď šroubované
The machine can be started again after a cooling down period of about 15- 20 minutes depending on the model and the room temperature.
Po ochlazení trvajícím asi 15-20 minut(podle modelu a teploty okolního prostoru) můžete přístroj znovu spustit.
8 t- depending on the model.
8 t celkové hmotnosti- podle modelu.
Depending on the model, the inlet hose and the plastic enclosure at the tap connection contain electrical components.
Přívodní hadice a plastové pouzdro u připojení kohoutu obsahují(podle modelu) elektrické prvky.
Blend on the standard speed or speed 5 depending on the model for approximately 1½ minutes until smooth.
Směs rozmixujte do hladka, použijte standardní rychlost nebo rychlost 5 podle modelu přístroje.
select the Pump+Spin programme and then select the"No Spin" function with the help of Spin Speed Adjustment button depending on the model of your machine and press Start/ Pause button.
zvolte program Odčerpat+ ždímat a pak zvolte funkci„Bez ždímání“ pomocí tlačítka pro nastavení otáček ždímání v závislosti na modelu vašeho zařízení a stiskněte tlačítko Start/ Pauza.
as normally open contacts, depending on the model and design.
lze je použít v závislosti na modelu jako normálně otevřené kontakty.
There are many good types of children's glasses that are suitable for sports, including special children's sports glasses that, depending on the model, are made completely of plastic,
Existují také speciální sportovní brýle pro děti, které se v závislosti na modelu vyrábějí kompletně z plastu
ZEISS offers you high quality pocket magnifiers that fit into even the smallest pocket and- depending on the model- provide magnification of 3x to 10x across the entire field of view-
Carl Zeiss vám nabízí vysoce kvalitní kapesní lupy, které se vejdou i do nejmenších kapsiček a- v závislosti na provedení- poskytují trojnásobné až desetinásobné zvětšení v rozsahu úplného zorného pole-
If the carbon filters are already mounted(one or two filters, depending on the model. covering the motor protection grille)
V případě, že jsou uhlíkové filtry už nasazeny(jeden nebo dva filtry podle modelu pokrývají ochranné mřížky rotoru motoru)
Depends on the model.
Záleží na modelu.
The operation procedure depends on the model heat pump or cooling only.
Postup ovládání závisí na modelu pouze tepelná čerpadla nebo chlazení.
Results: 72, Time: 0.111

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech