DOES NOT ALTER in German translation

[dəʊz nɒt 'ɔːltər]
[dəʊz nɒt 'ɔːltər]
ändert nichts
do not change
change nothing
do not alter
verändert nicht
do not change
do not alter
keine Änderung
no change
no modification
no adjustment
no amendment
no alteration
does not alter
no variation
not amend
wird nicht verändert
are not changed
will not be changed
are not altered
zu keiner Veränderung
nicht geändert
not changed
not be modified
not altered
not amended
not changeable
unchanged
never changed
nicht verändern
do not change
do not alter

Examples of using Does not alter in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
That does not alter our present dilemma.
Das ändert unser aktuelles Dilemma jedoch nicht.
Mild hepatic impairment does not alter rimonabant exposure.
Eine leicht eingeschränkte Leberfunktion verändert die Rimonabant-Exposition nicht.
This does not alter the scope of the Directive.
Das ändert jedoch nicht den Anwendungsbereich der Richtlinie.
Co-administration with food does not alter the extent of absorption.
Die gemeinsame Anwendung mit Nahrungsmitteln verändert das Ausmaß der Absorption nicht.
It does not alter the general structures of the proposal.
An den allgemeinen Strukturen des Vorschlags ändert sich dadurch nichts.
Thymanax does not alter daytime vigilance
Thymanax verändert bei gesunden Probanden nicht die Aufmerksamkeit am Tag
The facelift surgical technique does not alter the patient's features.
Die chirurgische Technik, die beim Facelifting angewendet wird, verändert die Gesichtszüge des Patienten nicht.
The system proposed by the Commission does not alter these matters.
Das von der Kommission vorgeschlagene System ändert nichts an diesen Punkten.
The Regulation replaces the 1968 Convention but does not alter its scope.
Die Verordnung ersetzt das Übereinkommen von 1968, ändert jedoch nicht dessen Geltungsbereich.
Which does not alter the fact that I wrote it again yesterday.
Was nichts an daran ändert, dass ich es gestern noch einmal schrieb.
It doesn't alter.
Er verändert sich nicht.
Doesn't alter our feelings about you.
Ändert nicht unsere Gefühle für dich.
It doesn't alter his authority.
Das ändert nichts an seiner Autorität.
Optimism doesn't alter the laws of physics.
Optimismus verändert nicht die Gesetze der Physik.
Remember that blaming does not alter facts.
Vergiss nicht, dass Schuldzuweisungen keine Fakten verändern.
Looking away does not alter the love.
Vorbei sehen verändert die Liebe nicht.
But that does not alter the fact.
Aber das ändert nichts daran.
It does not alter over into estrogen.
Es nicht mehr verwandeln sich in Östrogen.
It does not alter over into estrogen.
Es nicht mehr verwandeln rechts in Östrogen.
Avi file and does not alter the original file.
Avi Datei und ändert nicht die ursprüngliche Datei.
Results: 1950, Time: 0.0829

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German