DOES NOT REPRESENT in German translation

[dəʊz nɒt ˌrepri'zent]
[dəʊz nɒt ˌrepri'zent]
stellt keine
do not constitute
do not represent
do not provide
pose no
make no
do not present any
don't ask
shall not constitute any
don't manufacture
shall not represent
repräsentiert nicht
do not represent
are not representing
do not reflect
vertritt nicht
do not represent
steht nicht
do not stand
will not stand
are not
there are no
do not represent
do not face
entspricht nicht
do not meet
do not correspond to
do not match
do not comply
do not conform to
do not reflect
do not fit
not in line
do not represent
are not compliant
nicht dar
does not represent
ist nicht repräsentativ
nicht als
neither as
spiegelt nicht
do not reflect
do not represent
bildet keine
do not form
do not constitute
do not train
do not make any
verkörpert nicht
ist keine
nicht vorstellt
ist nicht die Vertretung

Examples of using Does not represent in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
But surely that doesn't represent the entire Catholic population.
Aber sicher repräsentieren sie nicht die gesamte katholische Bevölkerung.
It does not represent Gigalight Community's position.
Es repräsentiert nicht Gigalight Standpunkt der Gemeinschaft.
Generally, this does not represent a deficiency.
Generell entspricht dies keinem Mangel.
This color does not represent a threshold range.
Die Farbe symbolisiert keinen Grenzbereich.
He does not represent the government.” Abdel-Razeq.
Er repräsentiert uns nicht”, und mit uns meinte er die Regierung.
The IPCC does not represent a scientific consensus?
Verkörpert das IPCC einen wissenschaftlichen Konsens?
But Venice does not represent only the past.
Aber Venedig ist nicht nur Vergangenheit.
Which to me does not represent the true thing.
Der für mich nicht das Wahre repräsentiert.
It does not represent acceptance of the offer.
Sie stellt noch keine Annahme des Angebots dar.
Cichla temensis does not represent a fish for everyone.
Keinen Fisch für jedermann stellt Cichla temensis dar.
A general calculation does not represent your individual situation.
Keine allgemeine Berechnung kann Ihre individuelle Situation abbilden.
Presenting the goods does not represent a binding offer.
Die Präsentation der Waren stellt kein bindendes Angebot dar.
In standard applications, this does not represent a problem.
Bei Standardanwendungen stellt dies kein Problem dar.
Doesn't represent the clinical reality.
Das entspricht nicht der klinischen Wirklichkeit.
This example does not represent a recommended configuration for a Ceph cluster.
Dieses Beispiel stellt keine empfohlene Konfiguration für einen Ceph Cluster dar.
Podemos does not represent new social democracy.
Podemos vertritt nicht neue Sozialdemokratie.
The standardized elimination of tests does not represent our philosophy in agreement with trustful working.
Standardisiertes Eliminieren von Versuchen entspricht nicht unserer Arbeitsphilosophie von vertrauenswürdiger Expertise.
unnecessary EU legislation does not represent that.
unnötigen EU-Rechtsvorschriften allerdings nicht dar.
That does not represent the views of either my group
Das entspricht nicht den Auffassungen meiner Fraktion
ICO does not represent Islam.
Die ICO steht nicht für den Islam.
Results: 5179, Time: 0.1026

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German