ELATION in German translation

[i'leiʃn]
[i'leiʃn]
Elation
Hochgefühl
elation
exhilaration
high
feeling
exaltation
Begeisterung
enthusiasm
excitement
passion
love
craze
buzz
enthusiastic
fascination
gusto
elation
Freude
joy
pleasure
delight
happiness
enjoyment
happy
enjoy
fun
rejoice
gladness
Euphorie
euphoria
euphoric
elation
eulogy
euphemisms
Hochstimmung
elation
high spirits
good mood
exhilaration
elevated mood
high mood
Hochgefühle
elation
exhilaration
high
feeling
exaltation

Examples of using Elation in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The Platinum SBX uses an MSD Platinum 17RA lamp co-developed by Philips and Elation.
Der Platinum SBX setzt auf eine von Elation in Zusammenarbeit mit Philips entwickelte, MSD Platinum 17RA Lampe.
these persons are often in states of extreme fear or elation.
befinden sich die Betroffenen oft in einem Zustand extremer Angst oder in Hochstimmung.
Casablanca- this is not a moment for elation.
die Euphorie von Casablanca, es ist kein Zeitpunkt für Euphorie.
Good weather and elation.
Schönes Wetter und Vergnügen.
Escalator to elation any place.
Rolltreppe zur Freude an jedem Ort.
Surprise, elation, sadness and regret.
Überraschung, Hochgefühl, Traurigkeit und Reue.
I felt such joy and elation;
Ich spürte solche Freude und Begeisterung;
Riod of enormous confusion or empty elation.
Große Konfusion oder leere Euphorie.
Elation is just the opposite pole to deflation or defeat.
Beschwingtsein ist schlicht der gegensätzliche Pol zu Dämpfung oder Niederlage.
Most Fine ally helps out to elation his wife.
Die meisten Guten Verbündeten, der hilft, zur Freude seiner Frau.
Some mornings can start with overriding feelings of joy, elation and power.
Einige Morgen können mit überlaufenden Gefühlen der Freude, des Elation und der Energie beginnen.
The elation Vivienne felt at the success of Pirates was short-lived.
Die Begeisterung welche Vivienne aufgrund des Erfolg von Pirates fühlte, war kurzlebig.
Shouted with elation. Then, Diego replied:"Hold Boca.
Schrie mit Begeisterung. Dann antwortete Diego:"Hold Boca.
Momentary pain, distress, elation, fades- what remains is sensation.
Schmerz, Angst oder Freude verblassen, es bleibt nur die Empfindung.
your Gf will elation only BBC part 6.
Ihre GF wird nur Freude BBC Teil 6.
Therefore, you are experiencing"waves" of alternating elation and depression.
Deshalb erlebt ihr"Wellen" abwechselnden Hochgefühls und von Depression.
Hello, Earth,' I said to her, feeling elation leaving.
Hallo Erde", sagte ich zu ihr und fühlte wie mich das Hochgefühl verließ.
Real converts tell their stories, and we can share their elation and excitement.
Wirkliche Konvertierte erzählen ihre Geschichten und wir können an ihrer Begeisterung und Aufregung teilhaben.
Elation, relief, complete joy.
Hochgefühl, Erleichterung, vollständige Freude.
Play Joy And Elation Closet related games and updates.
Spielen Freude und Begeisterung Schrank ähnliche Spiele und Updates.
Results: 285, Time: 0.3335

Top dictionary queries

English - German