ENCIRCLEMENT in German translation

[in's3ːklmənt]
[in's3ːklmənt]
Einkreisung
encirclement
to encircle
Umzingelung
encirclement
surrounding
siege
Einkesselung
encirclement
Umkreisung
encirclement
orbit
environment
Kessel
boiler
kettle
cauldron
tank
pot
shell
vessel
copper
caldron
Umfassung
enclosure
embrace
perimeter
surround
Belagerungsring
siege
Encirclement

Examples of using Encirclement in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The encirclement of Ifni had begun.
Damit begann die Einkesselung von Ifni.
The encirclement is cleared 35 km east of Minsk by Soviet forces.
Der Kessel wurde 35 km ostwärts Minsk, nahe Tscherwen, durch sowjetische Truppen geräumt.
Part of this reason was the Greek preference for encirclement and then simply waiting.
Aus diesem Grund gehörte die griechischen Vorliebe für Einkesselung und dann einfach warten.
The Grand Chessboard́s encirclement of Russia.
Das Grosse Schachbrett mit Einkreisung von Russland.
The French thus saved themselves from encirclement by the Russians, but still, the battle for Polotsk had been lost.
Auf diese Art konnten sich die Franzosen vor einer Einkesselung bewahren, die Schlacht von Polozk war jedoch verloren.
The revisionist thesis of the so-called"final victory against imperialist encirclement" corresponds exactly with the revisionist thesis of the VII.
Die revisionistische These vom so genannten"endgültigen Sieg gegen die imperialistische Umkreisung" entspricht dem Wesen nach genau der revisionistischen These des VII.
Russian leaders typically dealt with their fear of isolation--and encirclement--by going out of their way to appear threatening.
Russische Machthaber begegneten ihrer Furcht vor Isolation- und Umzingelung- üblicherweise mit dem Versuch bedrohlich zu erscheinen.
Russian commanders were ready to allow our battalions to leave the encirclement in exchange for their captives, and coordinated this discussion at the highest level in Kremlin.
Die russischen Kommandeure waren bereit, unsere Bataillone aus dem Kessel herauszulassen und im Gegenzug sollte die Rückgabe der Gefangenen stattfinden.
tries to buckle its encirclement of Russia.
Russlands Einkreisung zu vollenden.
With water cannon, with the encirclement of hundreds of people
Mit Wasserwerfern, mit der Einkesselung von hunderten Menschen
however, the Serbian Army from encirclement.
bewahrte die serbische Armee allerdings vor der Einkreisung.
another position established to the west, the encirclement of Pfeddersheim was almost complete.
schloss sich mit dem Lagerbau im Westen der Belagerungsring um Pfeddersheim fast vollständig.
Full Encirclement& Reinforcing Saddles Full Encirclement and Reinforcing Saddles for dependable hot tap branch connections….
Full Encirclement und verstärkende Sättel Full Encirclement und verstärkende Sättel für zuverlässige Hot Tap T-Stücke….
But it is precisely this fact which determines the basis of the relations between the capitalist encirclement and the Soviet Union.
Und doch bestimmt gerade sie die Grundlage der Wechselbeziehungen zwischen der kapitalistischen Umwelt und der Sowjetunion.
The external contradictions consist of the struggle between the land of socialism and its capitalist encirclement.
Die äußeren Gegensätze bestehen im Kampf zwischen dem Land des Sozialismus und der kapitalistischen Umwelt.
Fearing encirclement, the Republican commander, Colonel Villalba, ordered the evacuation of Málaga.
Der republikanische Befehlshaber Oberst Villalba befürchtete die Einkesselung seiner Truppen und befahl deshalb am 8.
The Grand Vizier could not manage to break the encirclement with his Sipahis nor could he regroup his troops.
Dem Großwesir gelang es nicht, den Kessel mit seinen Sipahi zu sprengen und seine Truppen neu zu ordnen.
Both military encirclement and economic penetration have their place in achieving this goal.
Zur Erreichung dieses Ziels greift man sowohl auf militärische Einkreisung als auch auf wirtschaftliche Durchdringung zurück.
Close encirclement and society begins to press on,
Enge Entourage und die Gesellschaft beginnt zu drängen,
Washington's key objective in all this is- what else- the progressive military encirclement of Iran.
Washingtons wichtigstes Ziel bei alledem ist- was sonst?- die fortschreitende militärische Einkreisung des Iran.
Results: 172, Time: 0.0636

Top dictionary queries

English - German