EVER-CHANGING in German translation

ständig wechselnden
sich ständig verändernden
sich ständig ändernden
immer neuen
always new
ever anew
ever new
always anew
sich ständig wandelnden
verändert sich ständig
are constantly changing
are always changing
ändert sich ständig
are constantly changing
change constantly
keep changing
are always changing
are continually changing
are changing all the time
are ever changing
ständig im Wandel
stets wechselnden
im stetigen Wandel
überhaupt-ändernden
sich stetig wandelnden
sich stets verändernden
immer ändernden
ever-changing

Examples of using Ever-changing in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Experience ever-changing levels with thousands of solutions!
Erleben Sie wechselnde Ebenen mit Tausenden von Lösungen!
Ever-changing levels. 29 unique locations to explore.
Immer neue Level. 29 einzigartige Schauplätze zu erforschen.
Our applications are built to meet your ever-changing needs.
Unsere Anwendungen sind auf Ihre ständig wechselnden Anforderungen zugeschnitten.
A colour is a complex and ever-changing factor.
Eine Farbe ist eine komplexe und veränderliche Größe.
Years of experience in an ever-changing market Competence& know-how.
Jahre Erfahrung in wandelnden Märkten Kompetenz und Know-how.
In an ever-changing and volatile world, opportunities abound.
Ln einer veränderlichen und volatilen Welt sind reichlich Chancen zu finden.
The fashion world is characterised by ever-changing trends and innovations.
In der modebranche gibt es rasch wechselnde trends und neuerungen.
Riding in the African bush is an ever-changing and stimulating experience.
Durch den afrikanischen Busch zu reiten ist ein sich ständig änderndes und stimulierendes Erlebnis.
Earth hospitable, generous and ever-changing vistas from all views.
Erde gastfreundlich, großzügig und ständig wechselnden Perspektiven aus allen Ansichten.
muffins and other ever-changing dishes.
Muffins und anderen ständig wechselnden Gerichten.
In the ever-changing cosmetics market,
Im sich ständig verändernden Kosmetikmarkt ist es entscheidend,
systems against today's ever-changing cyberthreats.
Systeme vor den modernen, sich ständig ändernden Cyber-Bedrohungen.
The opportunities and challenges driving the global agricultural community are complex and ever-changing.
Landwirte weltweit stehen vor komplexen und immer neuen Chancen und Herausforderungen.
The lovely moon also announces the great honor of God with his ever-changing light!
Der liebliche Mond verkündet auch die große Ehre Gottes mit seinem stets wechselnden Lichte!
One can never know what lies ahead on this ever-changing road.
Ein kann nie wissen, was voran auf dieser überhaupt-ändernden Straße liegt.
the future's ever-changing.
die Zukunft ändert sich ständig.
This installation represents the dynamism of European history and its ever-changing interpretations.
Die Installation steht für die Dynamik der europäischen Geschichte und ihre stets wechselnden Interpretationen.
The trick, is to accept and revel in the ever-changing flow of life.
Der Trick, soll annehmen und revel im überhaupt-ändernden Fluss des Lebens.
It's an ongoing and ever-changing process!
Es ist ein kontinuierlicher und sich ständig verändernden Prozess!
The park is also full of ever-changing activities.
Der Park hat auch viele ständig wechselnde Aktivitäten.
Results: 1617, Time: 0.0622

Top dictionary queries

English - German