EVOCATIVE in German translation

[i'vɒkətiv]
[i'vɒkətiv]
evokativ
evocative
evocative
aufrüttelnd
evocative
sinnträchtig
evocative
atmosphärisch
atmospheric
atmospherically
atmosphere
eindrucksvollen
impressive
spectacular
strikingly
suggestive
evocative
convincingly
formidable
imposingly
striking
imposing
stimmungsvolle
atmospheric
atmospherically
moody
attractive
evocative
impressive
atmosphere
mood
moodily
bewegende
emotional
movingly
evocative
moving
touching
touchingly
suggestive
suggestive
evocative
suggestible
erinnert
remember
remind
recall
resemble
evoke
memory
remembrance
commemorate
recollect
are reminiscent
beschwörende
Evocation

Examples of using Evocative in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Altogether she showed seven of her very evocative paintings.
Insgesamt zeigte sie sieben ihrer sehr stimmungsvollen Bilder.
mists incredibly evocative.
Nebel unglaublich eindrucksvolle.
Few cities are as evocative as Tanger.
Wenige Städte sind so eindrucksvoll wie Tanger.
Enjoy this wonderfully evocative Italian island experience.
Genießen Sie dieses wunderbar eindrucksvolle italienische Inselerlebnis.
cruel and evocative review.
grausamen und aufrüttelnden Rückblick.
The location is quiet and evocative;
Die Lage ist ruhig und stimmungsvoll;
War scenes with an evocative role.
Kampfszenen mit evokativer Rolle.
In Ticino you can find evocative stages.
Im Tessin finden Sie evokative Bühnen.
Their evocative nature prompts us to slip between temporal
Ihre beschwörende Eigenheit veranlasst dazu, zwischen weltlichen
The Lehmann Collection showcases a whole series of works in this category, whose evocative power is capable of triggering both admiration and bewilderment.
Die Sammlung Lehmann zeichnet sich dadurch aus, dass sie einer ganzen Reihe von Werken dieser Kategorie breiten Raum gewährt, deren beschwörende Kraft zugleich Bewunderung und Verwunderung auslöst.
Binomy is evocative.
Binomie" ist ein Bild.
Highly evocative, Miss Sullivan.
Höchst sinnlich, Miss Sullivan.
An evocative watch for real-life astronauts.
Emotionale Uhr auch für Astronauten.
That's a lovely, evocative name.
Und das ist so ein schöner, bildhafter Name.
Handpicked design Evocative black-and-white poster of a cactus.
Handpicked Stilvolles Schwarzwei -Poster mit einem Kaktus als Motiv.
Big and evocative panoramic terrace on river Leno.
Breite und beeindruckende Terrasse auf dem Leno Bach.
Romantic and evocative restaurant.
Das romantische und schöne Restaurant Valentine's.
And how evocative and resonant.
Und wie bewegend und nachklingend.
It's bold and evocative.
Es ist mutig und provoziert.
The evocative medieval city of Bruges.
Die eindrucksvolle mittelalterliche Stadt von Brügge.
Results: 1865, Time: 0.071

Top dictionary queries

English - German