FAR REACHING in German translation

[fɑːr 'riːtʃiŋ]
[fɑːr 'riːtʃiŋ]
weitreichende
far-reaching
extensive
wide-ranging
broad
large
widespread
vast
far reaching
wide ranging
sweeping
weit reichende
far-reaching
far reaching
wide-ranging
weit reichendem
far-reaching
far reaching
weit reichen
weit zurückreichende
weitreichend
far-reaching
extensive
wide-ranging
broad
large
widespread
vast
far reaching
wide ranging
sweeping
weitreichenden
far-reaching
extensive
wide-ranging
broad
large
widespread
vast
far reaching
wide ranging
sweeping
weit reichenden
far-reaching
far reaching
wide-ranging
weit reichend
far-reaching
far reaching
wide-ranging
weitreichender
far-reaching
extensive
wide-ranging
broad
large
widespread
vast
far reaching
wide ranging
sweeping
weit reichender
far-reaching
far reaching
wide-ranging

Examples of using Far reaching in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Recently renovated, harbour hotel with far reaching views.
Hotel neulich renoviert mit herrlichem Ausblick, liegt am Harbour.
The ramifications of this are vast and far reaching….
Die Tragweite dessen ist gewaltig und reicht weit….
Far reaching theory of the intersection of complexes on a manifold.
Weit reichende Theorie der Kreuzung von Komplexen auf einem vielfältig.
Far reaching interpretation- I do not know if it holds.
Weitreichende Auslegung- ich weiß nicht, ob sie hält.
Far reaching adjustments in the social system will be necessary.
Weitreichende Veränderungen der Sozialsysteme sind erforderlich.
EU-passporting may become ineffective for insurers and intermediaries with far reaching consequences.
Der Europäische Pass für Versicherer und Vermittler dürfte entfallen mit weitreichenden Konsequenzen.
DaimlerChrysler bears a far reaching responsibility.
global tätiger Automobilkonzern weitreichende Verantwortung.
Projects must be quickly implemented, and far reaching, to be successful.
Die Projekte müssen schnell umgesetzt werden, und weit reich, erfolgreich zu sein.
In only a few cases were far reaching adaptations of industrial processes possible.
Nur in wenigen Fällen waren weitergehende Adaptionen an industrielle Verfahren möglich.
The economic consequences of the preferential liberalisation of trade in services are far reaching.
Die ökonomischen Konsequenzen der präferenziellen Liberalisierung des Dienstleistungshandels sind weitreichend.
This is important because of the supposed far reaching consequences of this crime.
Dies ist wichtig, weil der Überfall vermutlich weit reichende Folgen nach sich ziehen wird.
This is how children get an initial idea of a far reaching past.
Deshalb verfestigt sich bei den Kindern die erste Vorstellung von so tiefer Vergangenheit.
Since then both countries have made far reaching efforts and addressed many of the challenges.
Beide Länder haben seitdem weit reichende Anstrengungen unternommen und viele Herausforderungen bewältigt.
In VO(EG) Nr. 1260/1999 one finds under"reasons" far reaching formulations.
In VO(EG) Nr. 1260/1999 finden sich unter"Gründe" weit reichende Formulierungen.
The decision for CSR has got far reaching consequences.
Die Entscheidung für Corporate Social Responsibility(CSR) hat weit reichende Folgen.
The views from Roquebrune are far reaching and of great beauty.
Die Panoramen von Roquebrune sind weitreichend und von großer Schönheit….
Far reaching challenges.
Weitreichende Herausforderungen.
The impact of inadequate intake of iron is far reaching.
Die Auswirkungen der ungenügende Zufuhr von Eisen ist weitreichend.
The impact of this ruling is far reaching.
Die Auswirkungen dieses Urteils sind weitreichend.
New and far reaching methods….
Neue und weitreichende Methoden….
Results: 4826, Time: 0.0416

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German