FORSOOK in German translation

[fə'sʊk]
[fə'sʊk]
verließen
leave
rely
exit
quit
depart
count
trust
abandoned
forsaken
deserted
verließ
leave
rely
exit
quit
depart
count
trust
abandoned
forsaken
deserted
verlassen
leave
rely
exit
quit
depart
count
trust
abandoned
forsaken
deserted
verliessen
leave
rely
exit
quit
depart
count
trust
abandoned
forsaken
deserted
aufgeben
give up
abandon
quit
surrender
stop
leave
resign
relinquish
renounce
abandonment
haben im Stich gelassen

Examples of using Forsook in English and their translations into German

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
So that he forsook the tent of Shiloh, the tent which he placed among men;
Daß er seine Wohnung zu Silo ließ fahren, die Hütte, da er unter Menschen wohnte.
Yet his best friends forsook him.
Dennoch ließ ihn sein bester Freund im Stich.
But I forsook not thy precepts.
Ich aber weiche dennoch nicht von deinen Anordnungen ab.
But as for me, I forsook not thy precepts.
Ich aber lasse deine Befehle nicht.
Then all the disciples, forsook him, they fled»?
Dann werden alle Jünger, verließ ihn, sie flohen»?
And straightway they forsook their nets, and followed him.
Und alsbald ließen sie die Netze und folgten ihm.
His friends forsook Him in the night, And now His God forsakes Him too!
Seine Freunde verließen ihn in der Nacht, Und nun verläßt ihn auch sein Gott!
By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king;
Durch Glauben verließ er Ägypten, ohne die Wut des Königs zu fürchten;
He forsook his dwelling at Shiloh,
Und er verließ seine Wohnung in Silo,
And greatly abhorred Israel; 78:60 So that he forsook the tent of Shiloh.
Und er verließ die Wohnung zu Silo, das Zelt.
King David knew that if the Holy Spirit forsook him, he would be lost.
König David war sich bewusst, dass er verloren wäre, wenn der Heilige Geist ihn verliesse.
 If one of them forsook the other, then they must be two separate entities.
Wenn einer von ihnen den anderen verlassen hatte, dann müssen sie auch zwei verschiedene Existenzen sein.
And he forsook the tabernacle at Shiloh,
Und er verließ die Wohnung zu Silo,
And later he forsook the Apostle,'having loved this present world' 2 Ti 4:10.
Und später verließ er den Apostel,"diese gegenwärtige Welt geliebt zu haben" 2. Ti 4,10.
And the king answered the people roughly and forsook the counsel the old men had given him.
Da gab der König dem Volk eine harte Antwort und verließ den Rat, welchen ihm die Ältesten gegeben hatten.
had the opportunity to follow him, forsook him during his lifetime.
die Gelegenheit hatten, ihm zu folgen, verließen ihn noch zu seinen Lebzeiten.
So that he forsook the tabernacle of Shiloh,
Er verwarf seine Wohnung in Schilo,/ das Zelt,
his sons fled into the mountains, and forsook all that they had in the city.
seine Söhne aufs Gebirge und verließen alles, was sie in der Stadt besaßen.
Then he forsook God who made him,
Und er verwarf den Gott, der ihn gemacht,
They all forsook him and fled.
Sie verließen ihn alle und flohen.
Results: 2403, Time: 0.0568

Top dictionary queries

English - German