FUSELAGE in German translation

['fjuːzəlɑːʒ]
['fjuːzəlɑːʒ]
Rumpf
hull
fuselage
trunk
torso
body
core
rump
Flugzeugrumpf
fuselage
airplane
aircraft
Fuselage
Rumpfrücken
fuselage
Rumpfsektion
fuselage section
rümpfe
hulls
fuselages
turn up their
wrinkle
Rumpfröhre
fuselage
Rumpfes
hull
fuselage
trunk
torso
body
core
rump
Rumpfs
hull
fuselage
trunk
torso
body
core
rump
Flugzeugrumpfes
fuselage
airplane
aircraft

Examples of using Fuselage in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Remove the fin from the fuselage.
Entfernen Sie die Seitenruderfinne vom Rumpf.
The space within the fuselage live.
Der Raum innerhalb des Rumpfes Leben.
The white design on the fuselage can recall an Eagle's head,
Die weiße Formgebung auf dem Rumpfrücken lässt an einen Adlerkopf erinnern,
is intended for replacement of original fittings Venturi nozzles on the fuselage.
Prinzip der Venturi-Düse und ist für den Ersatz älterer Venturidüsen auf dem Rumpfrücken gedacht.
Aircraft configurations should no longer be limited to the combination of fuselage, wings and tail section as currently established in civil aircraft construction.
Die Flugzeugkonfigurationen sollen sich nicht mehr auf die gegenwärtig im zivilen Flugzeugbau etablierte Kombination von Rumpfröhre, Tragflächen und Leitwerk beschränken.
such as fuselage and wing components, as well as interior panels.
sekundäre Strukturen wie Rumpf- und Flügelkomponenten sowie Innenausstattungen.
In the fuselage.
In den Rumpf.
This is the fuselage.
Das ist der Rumpf.
The fuselage is intact.
Der Rumpf ist intakt.
The rear fuselage.
Rumpf gedrückt.
Fuselage and hood fluffily lined.
Rumpf und Kapuze flauschig abgefüttert.
Remove the stabilizers from the fuselage.
Entfernen Sie das Höhenleitwerk vom Rumpf.
Take a fuselage sample!
Entnehmen Sie eine Probe der Aussenhaut!
Their bodies are the fuselage.
Ihre Körper bilden den Rumpf.
The fuselage... the fuselage is damaged.
Der Rumpf... der Rumpf ist beschädigt.
Fit the empennage to the fuselage.
Passen Sie das Leitwerk in den Rumpf an.
Slide the stabilizer in the fuselage.
Schieben Sie den Stabilisator im Rumpf.
Just a hole in the fuselage.
Nur ein Loch im Rumpf.
Slide the cowl on the fuselage.
Schieben Sie die Motorhaube auf den Rumpf.
Fit the cowling to the fuselage.
Passen Sie die Motorhaube an den Rumpf an.
Results: 2057, Time: 0.0568

Top dictionary queries

English - German