FUSELAGE in Turkish translation

['fjuːzəlɑːʒ]
['fjuːzəlɑːʒ]
gövde
hull
body
torso
trunk
saucer
fuselage
stem
chassis
uçağa
plane
aircraft
flight
airline
aeroplane
drone
aviation
jet
gövdesi
hull
body
torso
trunk
saucer
fuselage
stem
chassis
gövdesini
hull
body
torso
trunk
saucer
fuselage
stem
chassis
gövdeyi
hull
body
torso
trunk
saucer
fuselage
stem
chassis
fuselage

Examples of using Fuselage in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A piece of a plane's fuselage maybe crash landed in Canada.
Muhtemelen bir uçak gövdesine ait bir parça Kanadaya düştü.
The fuselage broke in two on impact.
Uçağın gövdesi çarpışma sırasında ikiye ayrılmış.
Those seats we took off the fuselage, they float.
Uçağın gövdesinden aldığımız koltuklar yüzüyor.
So why didn't you put him with the others? When you burned the fuselage?
Uçağın enkazını yaktığında, neden onu da diğerlerinin yanına koymadın?
Get up there to that fuselage.
Şu uçak gövdesine doğru git.
The fuselage was an aluminium semi-monocoque.
Ksiluloz, beş karbonlu bir monosakkarittir.
Also the fuselage would have been ripped apart in a particular way.
Ayrıca uçak gövdesi de belirli bir şekilde parçalanmış olmalı.
What I know is the radio antenna is located Midway down the fuselage.
Radyo anteninin uçak gövdesinin ortasında bir yerlerde olduğunu biliyorum.
With a hole in the fuselage?
Uçağın gövdesinde bir delikle mi?
You know that fuselage we slept in last night?
Dün gece uyuduğumuz uçak gövdesini biliyorsun, değil mi?
Just a hole in the fuselage.
Uçak gövdesindeki bir delik sadece.
Just a hole in the fuselage.
Sadece kabinde bir delik.
Anything that keeps me away from that fuselage. Hey.
Uzakta tutacak her şeyi yaparım. Hey, beni o uçak gövdesinden.
We're gonna burn the fuselage. Rose, after the sun goes down.
Uçağın gövdesini yakacağız. Rose, güneş battıktan sonra.
Anything that keeps me away from that fuselage. Hey.
Hey, beni o uçak gövdesinden uzakta tutacak her seyi yaparim.
Rose, after the sun goes down, we're gonna burn the fuselage.
Uçağın gövdesini yakacağız. Rose, güneş battıktan sonra.
Those seats we took off the fuselage.
Uçağın gövdesinden aldığımız koltuklar yüzüyor.
We crossed out all the names of the dead after we burned the fuselage.
Uçağın gövdesini yaktıktan sonra bütün ölülerin isimlerini… çıkarmıştık.
Bell maker, my ass. You know that fuselage we slept in last night?
Dün gece uyuduğumuz uçak gövdesini biliyorsun, değil mi? Çan yapıcıymış?
We're gonna need you to clear the fuselage.
Sen de uçağın gövdesini temizleyeceksin.
Results: 85, Time: 0.0608

Top dictionary queries

English - Turkish