GLEAMING in German translation

['gliːmiŋ]
['gliːmiŋ]
glänzenden
shiny
glossy
bright
brilliant
lustrous
splendidly
shining
polished
gleaming
sparkling
strahlend
radiant
bright
brilliant
luminous
shiny
resplendent
beautiful
dazzlingly
beaming
shining
schimmernde
shimmer
glimmering
shiny
lustrous
gleaming
shining
iridescent
leuchtende
bright
luminous
brilliant
vibrant
shiny
vivid
radiant
light
luminescent
shining
Gleaming
gleißendes
gleaming
blinding
glaring
bright
brilliant
glistening
dazzling
blazing
erstrahlen
shine
radiate
glow
illuminate
light up
radiant
gleam
are resplendent
are aglow
are ablaze
gleißendem
gleaming
bright
blazing
glaring
glistening
glittering
scintillating
Glaenzen
gleaming
gleißenden
glistening
glaring
bright
blazing

Examples of using Gleaming in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Shampoo for hair gleaming high-octane.
Shampoo für die Haare glänzend mit hoher Oktanzahl.
They put it in gleaming, silver cans.
Sie legen es in glänzende, silberne Tonnen.
What's another word for"gleaming"?
Gibt es ein anderes Wort für"leuchtend"?
He knows a song about gleaming lakes.
Er kennt einen Song über glänzende Seen.
He had about 108 giant gleaming teeth.
Er hatte etwa 108 riesige glänzende Zähne.
It's instantly alluring with its gleaming golden colour.
Er verführt sofort mit seiner leuchtenden goldenen Farbe.
Detergents Gleaming results for a spotless production environment.
Reinigungsmittel Glänzende Ergebnisse für ein makelloses Produktionsumfeld.
At the twilight's last gleaming.
Im letzten Schimmer der Abenddämmerung.
Everything gleaming, everything in perfect condition.
Alles glänzt, alles ist in Schuss.
I like it gleaming.
Ich will, dass sie glänzt.
Angola: Coins Gleaming Again· Global Voices.
Angola: Die Münzen glänzen wieder.
With the eyes gleaming for the surrounding beauty.
Mit den Augen, die für die umliegende Schönheit glänzen.
Suddenly the clouds break up and in the gleaming light, the highest peaks of Yunnan welcome us.
Plötzlich reißen die Wolken auf und in gleißendem Licht heißen uns die höchsten Gipfel Yunnans willkommen.
The aesthetic, uniqueness of the Dolomites is enhanced even more in the gleaming light of winter.
Die ästhetische Einzigartigkeit der Dolomiten erfährt auch im gleißenden Licht des Winters noch eine Steigerung.
in many places of the city- not simply here at the exhibition centre- who will be gleaming with this distinctive orange coloured cross displayed somewhere on themselves- the logo of the European Youth Day.
diesem verlängerten Feiertagswochenende jungen, fröhlichen Menschen begegnen, an denen irgendwo dieses markante orangefarbene Kreuz erstrahlen wird- das Logo des Europa-Jugendtags: Ob auf Taschen oder T-Shirts, ich verspreche Ihnen: Diese jungen Christen werden auffallen.
unparalleled-of white houses gleaming under the moon, and the dome
travel des Glocke-Aufsatzes glaenzen und stark Stützmauern der Haube
for instead of going down to Leukos by the sea that lay gleaming at our feet we were trying to get quickly to the monastery of Hagia.
zu Leukos durch das Meer unten zu gehen, die das Glaenzen an unseren Füßen legen, versuchten wir, zum Monastery von Hagia schnell zu kommen.
all shining with immaculate whitewash and gleaming in the morning sun,
ganz glänzend mit tadellosem Whitewash und glaenzen morgens travel Sonne,
Clothed in robes of gleaming white.
Gekleidet in strahlendes Weiß.
At the twilight's last gleaming.
Beim letzten Schein des Abendrots.
Results: 2051, Time: 0.0845

Top dictionary queries

English - German