HARMONISATION SHOULD in German translation

Harmonisierung sollte
Harmonisierungsbemühungen sollten
Harmonisierung muss
Harmonisierung darf

Examples of using Harmonisation should in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Regulatory impact assessments(RIAs) when preparing national negotiating positions and legal harmonisation should be carried out
Bei der Vorbereitung der nationalen Verhandlungspositionen und der rechtlichen Harmonisierung sollten Folgenabschätzungen für neue Rechtsvorschriften vorgenommen werden,
Harmonisation should be the last thing on the agenda of any national government that wishes to see its country's economic growth rise.
Die Harmonisierungspolitik sollte auf der Agenda jeder nationalen Regierung an letzter Stelle stehen, wenn sie das Wirtschaftwachstum ihres Landes wirklich steigern möchte.
The level of this harmonisation should aim to ensure not only fairer compensation for loss
Diese Harmonisierung der Vorschriften muss so weit gehen, dass nicht nur ein gerechterer Schadenersatz gewährleistet ist,
Harmonisation should be limited to requirements necessary to guarantee that the promotion
Die Harmonisierung soll sich auf die Anforderungen beschränken, die notwendig sind, um zu gewährleisten,
I also support the view that harmonisation should lead to a comparable level of consumer protection across all the Member States, without full harmonisation of all national provisions.
Ich teile auch die Ansicht, dass die Harmonisierung zu einem vergleichbaren Niveau des Verbraucherschutzes in allen Mitgliedstaaten führen sollte, ohne dass alle nationalen Bestimmungen vollständig angeglichen werden.
I am afraid there is only one solution: the Member States that want political harmonisation should advance, and the Member States that see Europe only as an economic union should stay behind.
Ich fürchte, es gibt nur eine Lösung: Die Mitgliedstaaten, die eine politische Harmonisierung wollen, sollten vorangehen, und die Mitgliedstaaten, die in Europa nur eine Wirtschaftsunion sehen, sollten im Hintergrund bleiben.
On the other hand, I understand the argument that tax base harmonisation should lead to greater transparency among the individual systems in the European Union,
Andererseits verstehe ich das Argument, die Angleichung der Steuerbemessungsgrundlage solle zu größerer Transparenz zwischen den verschiedenen Systemen in der EU führen,
in which the rapporteur says that social harmonisation should eliminate competition which is damaging to health,
wo der Berichterstatter meint, daß die soziale Harmonisierung jenen Wettbewerb eindämmen soll, der zu Lasten der Gesundheit, Lebensqualität und Mobilität geht
the purpose of the study on the economic impact of the patentability of computer-implemented inventions was to provide assistance in determining how extensive harmonisation should be.
Klärung der gegenwärtigen Rechtslage aufgezeigt; die Studie über die wirtschaftlichen Auswirkungen der Patentierbarkeit computerimplementierter Erfindungen sollte eine Entscheidungshilfe in der Frage liefern, wie umfassend die Harmonisierung sein sollte.
For all four options 2-5, it was also examined whether the harmonisation should be mandatory for all products with a given function,
Bei allen vier Optionen 2-5 wurde auch untersucht, ob die Harmonisierung für alle Produkte mit einer bestimmten Funktion verpflichtend sein sollte oder ob die Konformität mit den harmonisierten Rechtsvorschriften freiwillig sein könnte,
double legal basis and that the principle of optimum harmonisation should hold good for all three directives.
einzelstaatlichen Schutzbestimmungen berücksichtigen und nachdrücklich eine doppelte Rechtsgrundlage fordern und dass der Grundsatz der optimalen Harmonisierung für alle drei Richtlinien gelten sollte.
Should harmonisation relate to national laws
Sollte die Harmonisierung in das einzelstaatliche Recht eingreifen
This harmonisation exercise should cover veterinary medicinal products authorised before 2004.18.
Diese Harmonisierung sollte Tierarzneimittel erfassen, die vor 2004 zugelassen wurden.18.
He also pointed out that there should be harmonisation regarding compensation- general deadlines should be set for Member States to compensate.
Ferner weist er darauf hin, dass der Ausgleich vereinheitlicht werden sollte- für die Mitgliedstaaten sollten allgemeine Fristen für einen Ausgleich gelten.
They also agree that on the important issue of minimum or maximum harmonisation we should be looking sensibly at a case-by-case basis.
Einig ist man sich auch, dass wir in der wichtigen Frage der Harmonisierung auf Mindest- oder auf Höchstniveau mit Bedacht den Einzelfall betrachten sollten.
Question 14: The EESC is convinced that new harmonisation measures should be adopted at EU level see points 4.2, 4.3 and 4.4.
Frage Nr. 14: Der EWSA ist überzeugt, dass neue Maßnahmen zur Angleichung der Vorschriften auf EU-Ebene getroffen werden sollten siehe die Ziffern 4.2, 4.3 und 4.4.
Such harmonisation should concern both the management reports
Die Harmonisierung sollte sowohl die Berichte der Geschäftsleitung
Harmonisation should not mean that diversity is destroyed.
Harmonisierung sollte nicht bedeuten, dass Vielfalt zerstört wird.
Further harmonisation should be one of the key objectives of the review.
Die weitere Harmonisierung sollte zu den wichtigsten Zielen der Überprüfung gehören.
Harmonisation should not be based on the lowest common denominator of protection.
Die Harmonisierung darf nicht auf den kleinsten gemeinsamen Nenner im Bereich des Schutzes hinauslaufen.
Results: 877, Time: 0.0547

Harmonisation should in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German