HERALDED in German translation

['herəldid]
['herəldid]
angekündigt
announce
herald
advertise
say
presage
announcements
touting
eingeläutet
herald
usher
ring
start
mark
begin
launched
verkündet
announce
proclaim
declare
tell
say
preach
give
herald
pronounce
promulgate
The
and
review
album
movie
song
band
episode
novel
aka
documentary
waren die Vorboten
einläutete
herald
usher
ring
start
mark
begin
launched
verkündete
announce
proclaim
declare
tell
say
preach
give
herald
pronounce
promulgate
ankündigte
announce
herald
advertise
say
presage
announcements
touting
ankündigten
announce
herald
advertise
say
presage
announcements
touting
einläuteten
herald
usher
ring
start
mark
begin
launched
verkündeten
announce
proclaim
declare
tell
say
preach
give
herald
pronounce
promulgate

Examples of using Heralded in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
as it continuously will be heralded to you people.
es euch Menschen immer wieder verkündet wird….
Which heralded a new period of alienation.
Was eine neue Periode der Entfremdung einläutete.
Throughout history, warriors were heralded.
Die ganze Geschichte hindurch wurden Krieger verkündet.
The message of the event was heralded on banners, reading.
Die Botschaften des Ereignisses wurde auf Transparenten verkündet. Darauf stand.
To rival any my father has ever heralded.
Um es mit jedem aufzunehmen, den mein Vater je angekündigt hat.
He was heralded by a star in the east.
Er wurde durch einen Stern im Osten angekündigt.
The end of the 1960s heralded the phase of targeted acquisitions
Ende der 1960er Jahre begann die Phase planvoller Zukäufe
At the least his coming heralded a new religious dispensation;
Zumindest seine Ankunft kündigte einen neuen religiösen Zeitabschnitt an;
With the Berlin Declaration they heralded a new beginning on 5 June 1945.
Sie läuteten mit der Berliner Deklaration am 5. Juni 1945 einen Neubeginn ein.
And Obama's triumph heralded the fall in oil prices.
Und Obamas Sieg kündigte den Fall der Ölpreise an.
The thick Quelle and Neckermann catalogues once heralded the economic miracle of the 1950s.
Einst kündeten die dicken Quelle und Neckermann Kataloge vom Wirtschaftswunder der 1950er Jahre.
Joyful activity in the elements heralded the earthly birth.
Freudige Bewegung in den Elementen kündete die irdische Geburt.
colorful ornaments heralded a new zeitgeist.
farbenfrohe Ornamente kündeten einen neuen Zeitgeist an.
Yet by 1887 continental socialism was almost exclusively the theory heralded in the Manifesto.
Der kontinentale Sozialismus, der war aber schon 1887 fast nur noch die Theorie, die im"Manifest" verkündet wird.
his family's highly reputable winery, heralded wines that emerged in the Bordeaux style: the"Médoc Alavés.
die er bei Remelluri,">dem renommierten Weingut seiner Familie gesammelt hat, waren die Vorboten für die, im Bordeaux- Stil vinifizierten Weine: der"Médoc Alavés.
The Firefly is heralded as simply portable perfection.
Der Firefly verk ndet einfach tragbare Perfektion.
Heralded as"a father of the internet" Vinton G.
Als„Vater des Internets" beherrscht Vinton G.
Utopia is a milestone that heralded a new age in European thought.
Das Buch Utopia war ein Meilenstein in der Geschichte, der Beginn einer neuen Epoche im europäischen Denken.
Ardra's arrival is said to be heralded by the shaking of cities.
Das Erbeben der Städte soll Ardras Ankunft ankündigen.
Kiriakou has since been heralded as a whistleblower.
Seitdem wurde er als Whistleblower[Hinweisgeber] gefeiert.
Results: 20, Time: 0.0574

Top dictionary queries

English - German