INCLUDING MEASURES in German translation

[in'kluːdiŋ 'meʒəz]
[in'kluːdiŋ 'meʒəz]
einschließlich Maßnahmen
darunter auch Maßnahmen
dazu zählen auch Maßnahmen

Examples of using Including measures in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Among other things, we undertake a range of security practices, including measures to help secure web access to sensitive data
Wir wenden u. a. eine ganze Reihe von Sicherheitspraktiken an, darunter Maßnahmen, die den Web-Zugriff auf sensible Daten sichern sollen,
realistic admission criteria, including measures to ensure their fair and humane application;
diskriminierungsfreie Zugangskriterien, einschließlich von Maßnahmen, die ihre gerechte und humane Anwendung sicherstellen,
In addition, this Regulation aims to simplify the current legal framework, including measures for simplifying administrative procedures,
Darüber hinaus soll mit dieser Verordnung der gegenwärtige Rechtsrahmen vereinfacht werden, einschließlich von Maßnahmen zur Vereinfachung von Verwaltungsverfahren,
Article 129 of the Amsterdam Treaty introduces a high level of health protection in Community policy, including measures aimed at setting high standards with regard to quality
Mit dem Vertrag von Amsterdam wird in Artikel 129 ein hohes Gesundheitsschutzniveau in die Politik der Gemeinschaft eingeführt, darunter Maßnahmen zur Festlegung eines Standards betreffend die Qualität und Sicherheit von Organen und Substanzen menschlicher Herkunft,
The programmes in the new Member States have a range of priorities to reflect circumstances, including measures to improve business competitiveness
Die Programme in den neuen Mitgliedstaaten umfassen eine Reihe von Prioritäten, die den jewei ligen Gegebenheiten Rechnung tragen, darunter Maßnahmen zur Verbesserung der Wett bewerbsfähigkeit der Unternehmen,
The necessary measures for the application of this Regulation, including measures to clarify and improve the trial methods described in Annex III,
Die zur Durchführung dieser Verordnung erforderlichen Maßnahmen, einschließlich der Maßnahmen zur Verdeutlichung und Verbesserung der in Anhang III beschriebenen Versuchsmethoden, werden von der
this Regulation covers all decisions on parental responsibility, including measures for the protection of the child,
gilt diese Verordnung für alle Entscheidungen über die elterliche Verantwortung, einschließlich der Maßnahmen zum Schutz des Kindes,
We need political packages, including measures to improve both the movement of honest people
Wir brauchen politische Pakete einschließlich von Maßnahmen zur Verbesserung sowohl der Freizügigkeit anständiger Menschen
political importance to the EU, including measures which prevent full market integration
politischen Interesse sind, einschließlich von Maßnahmen, die eine vollständige Marktintegration verhindern
recent pension reforms present a more diverse picture, including measures to safeguard pension adequacy through minimum guarantees and indexation.
Erhöhung des Rentenalters stand, bieten die jüngsten Rentenreformen ein komplexeres Bild, das u. a. Maßnahmen zur Sicherung eines angemessenen Rentenniveaus durch Mindestgarantien und Indexierung umfasst.
UNMIK and KFOR to stabilise the situation, including measures in favour of the rapid return of persons displaced by the recent acts of violence.
mit denen eine Stabilisierung der Lage erreicht werden soll; dazu gehören Maßnahmen für die schnelle Rückkehr von Menschen, die durch die jüngsten Gewalttätigkeiten vertrieben wurden.
towards a European Climate Change Programme(ECCP), proposes an implementation strategy to reduce the emission of greenhouse gases, including measures in the transport sector.
Maßnahmen der EU zur Verringerung der Treibhausgasemissionen: zu einem Europäischen Programm zur Klimaänderung(ECCP)“ enthält Vorschläge zur Umsetzung einer Strategie zur Verringerung von Treibhausgasemissionen; dazu zählen auch Maßnahmen für den Verkehrssektor.
to strengthen cross-border co-operation along the borders to Russia, including measures to improve border management
die grenzüberschreitende Zusammenarbeit an den Grenzen Russlands zu verstärken; dazu zählen auch Maßnahmen zur Verbesserung der Grenzüberwachung
Including measures for the travel industry, described above.
Dazu zählen Maßnahmen für die Reisebranche, siehe oben.
RPLS is treated symptomatically, including measures to treat any seizures.
Das RPLS wird symptomatisch behandelt, u. a. mit Maßnahmen, die auch zur Behandlung von Krampfanfällen eingesetzt werden.
Provide an action plan including measures to clean-up urban contaminated land affecting biodiversity by 2002.
Bis 2002 Ausarbeitung eines Aktionsplans, der Maßnahmen zur Sanierung kontaminierter städtischer Flächen umfasst, durch die die biologische Vielfalt beeinträchtigt wird.
Any biotech-related measures that may affect trade between Canada and the EU, including measures of EU Member States.
Jegliche Maßnahmen im Bereich Biotechnologie, die den Handel zwischen Kanada und der EU beeinträchtigen könnten, einschließlich einzelstaatlicher Maßnahmen der Mitgliedstaaten der EU.
The Commission proposed additional concrete actions at national and Community level, including measures to support local initiatives.
Sie schlug weitere konkrete Maßnahmen auf nationaler und auf Gemeinschaftsebene vor, u. a. auch Maßnahmen zur Unterstützung lokaler Initiativen.
To achieve the strategic objectives, a regulatory agenda should be established, including measures to control emissions from medium combustion plants.
Damit die strategischen Ziele erreicht werden, sollte ein Regelungsfahrplan aufgestellt werden, der Maßnahmen zur Begrenzung der Emissionen aus mittelgroßen Feuerungsanlagen umfasst.
The JRC will undertake appropriate training activities in nuclear safety and safeguards, including measures to control the illicit trafficking of nuclear materials.
Die GFS führt geeignete Ausbildungsmaßnahmen im Bereich Sicherheit und Sicherungsmaßnahmen durch, einschließlich Maßnahmen zur Kontrolle des illegalen Handels mit Kernmaterial.
Results: 17586, Time: 0.0761

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German