INCONSOLABLE in German translation

[ˌinkən'səʊləbl]
[ˌinkən'səʊləbl]
untröstlich
heartbroken
inconsolable
inconsolably
sorry
unhappy
so sorry
devastated
disconsolate
grief-stricken
heart-broken
trostlos
bleak
dreary
desolate
dismal
miserable
sad
grim
hopeless
comfortless
inconsolable
nicht zu trösten
untröstliches
heartbroken
inconsolable
inconsolably
sorry
unhappy
so sorry
devastated
disconsolate
grief-stricken
heart-broken
untröstlichen
heartbroken
inconsolable
inconsolably
sorry
unhappy
so sorry
devastated
disconsolate
grief-stricken
heart-broken
untröstliche
heartbroken
inconsolable
inconsolably
sorry
unhappy
so sorry
devastated
disconsolate
grief-stricken
heart-broken
Inconsolable

Examples of using Inconsolable in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
After Freya died, Mikael was inconsolable.
Nach Freyas Tod war Mikael außer sich vor Trauer.
loss of your wife. That you are inconsolable.
du um den Verlust deiner Frau trauerst, dass du untröstlich bist.
Husband inconsolable, as would any man brought to such a pass.
Der Ehemann ist untröstlich. Als würde der Tod je einem Menschen erspart bleiben.
A lot of time has passed, but I remember Moriaty, inconsolable.
Viel Zeh ist vergangen. Ich erinnere mich noch so gut an Moriaty. Er war untröstlich.
Persistent, inconsolable crying lasting≥ 3 hours, occurring within 48 hours of vaccination.
Anhaltendes unstillbares Schreien über 3 oder mehr Stunden innerhalb von 48 Stunden nach.
she became inconsolable.
war sie untröstlich.
Pallid, trembling. Forever inconsolable. She didn't know it was her son's estate.
Blass, zitternd und für immer untröstlich, wusste sie nicht, dass sie bei ihrem Sohn war.
They were broken, inconsolable, shrieking and crying of Avacyn's death as they careened through the sky.
Sie waren gebrochen, untröstlich und schrien weinend Avacyns Tod in die Welt hinaus, während sie über den Himmel torkelten.
Her father was inconsolable and found refuge in his young daughter, whom he referred to as his"second self.
Der Vater war untröstlich und fand Zuflucht in der Liebe zu seiner jungen Tochter.
Oedipus blinds himself and inconsolable mother commits suicide.
Ödipus blendet sich und untröstlich Mutter begeht Selbstmord.
Suddenly you have become bitter and inconsolable.
Plötzlich bist du bitter und untröstlich geworden.
On leaving him I was desolate and inconsolable.
Als ich ihn verließ, war ich einsam und untröstlich.
you are inconsolable.
so seid ihr untröstlich.
his plans are ruined and he is inconsolable.
seine Pläne sind ruiniert und er ist untröstlich.
If this is what you believe:- why do I see you inconsolable in your grief!
Wenn du solches glaubst:- wie kann ich dich dann in trostloser Trauer sehen!
leaving Hanna inconsolable TA.
lässt Hanna trostlos zurück.
Namadeva himself was inconsolable and requested god Vithoba to allow Jnanadeva to return to life for another meeting.
Namadeva selbst war untröstlich und bat den Gott Vithoba, Jnanadeva zu erlauben, zu einem weiteren Treffen ins Leben zurückzukehren.
They would be inconsolable, and in their grief they could spread a new plague.
Sie waren sicher untröstlich und in ihrer Trauer könnten sie eine weitere Krankheit verbreiten,
Mary... is inconsolable.
Mary... ist untröstlich.
I find you inconsolable.
Ich finde euch trostlos.
Results: 104, Time: 0.0436

Top dictionary queries

English - German