IS AMENDMENT in German translation

[iz ə'mendmənt]
[iz ə'mendmənt]
Änderungsantrag
amendment
accepted
ist Änderungsantrag
his amendment

Examples of using Is amendment in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
These are welcome, as is Amendment No 5, that sets a date for the Commission report on further questions related to the welfare of pigs.
Diese sind genauso willkommen wie Änderungsantrag Nr. 5, in dem ein Termin für den Bericht der Kommission über weitergehende Fragen im Zusammenhang mit dem Wohlergehen der Schweine festgesetzt wird.
The first is Amendment 1 of the Group of the European Radical Alliance,
Beim ersten handelt es sich um Änderungsantrag 1 der Fraktion der Radikalen Europäischen Allianz,
It is paragraph 14a, which is Amendment 4 by Mr Gahler and others.
Es handelt sich um Ziffer 14 Buchstabe a und das ist der Änderungsantrag 4 von Herrn Gahler und anderen.
The only point I would ask him to look at again on behalf of the Commission is Amendment No 17.
Ich würde ihn jedoch bitten, im Namen der Kommission Änderungsantrag Nr. 17 erneut zu prüfen.
The only proposal from the Green Group in the European Parliament which we shall vote for is Amendment No 17, by Mrs Bloch von Blottnitz.
Der einzige Antrag der Grünen Fraktion, dem wir zustimmen werden, ist der Änderungsantrag 17 von Frau Bloch von Blottnitz.
That is Amendment No 11. This makes sense from an environmental point of view,
Das betrifft Änderungsantrag 11. Vom Standpunkt des Umweltschutzes her betrachtet macht das Sinn,
One of these is Amendment 38, which proposes banning fluorocarbons in the semiconductor industry,
Einer davon ist Änderungsantrag 38, mit dem ein Verbot der Verwendung von Fluorkohlenstoff in der Halbleiterindustrie vorgeschlagen wird,
The first is Amendment No 17 in which we ask for the removal of the derogation which,
Zunächst Änderungsantrag 17, wo wir für den Wegfall der Ausnahmeregelung eintreten,
I have already explained the reasons- is Amendment No 6.
ich habe unsere Gründe dafür bereits dargelegt-, ist Änderungsantrag 6.
This is Amendment 836, to restore the sum as proposed by the Commission,
Dabei handelt es sich um Änderungsantrag 836, der besagt, dass wir bei der von der Kommission vorgeschlagenen Summe bleiben,
The first is Amendment No 9 on paragraph 22,
Es geht um Änderungsantrag 9 zu Ziffer 22; hier vertreten wir die Ansicht,
One very important point in the Paasilinna report is Amendment No 47, because we have seen that,
Ein ganz wichtiger Punkt im Bericht Paasilinna ist der Änderungsantrag 47, weil wir gesehen haben,
which was adopted by the Committee on Fisheries. This is Amendment No 5, which concerns the FIFG intervention level, the financial instrument, in the ultra peripheral regions, which is very important for those involved, in other words, the fishermen.
von mir vorgeschlagenen und vom Fischereiausschuss angenommenen Änderungsantrag befassen, dem Änderungsantrag 5, in dem es- was für die betroffenen Fischer von großer Bedeutung ist- um die Interventionssätze des Finanzinstruments FIAF in diesen Regionen in extremer Randlage geht.
This is Amendment No 4. The reason we take this stand is that the ban should be introduced much earlier than 2006,
Es geht um Änderungsantrag 4. Der Grund für unsere Haltung ist, dass dieses Verbot nicht erst 2006 ausgesprochen werden sollte, weil die Risikobewertung bereits im Laufe
The only amendment on which I have reservations is Amendment 3. If we accept that fisheries inspectors can only take samples of a landing if the sample has been accepted by the ship owner,
Der einzige Änderungsantrag, dem gegenüber ich Vorbehalte habe, ist Änderungsantrag 3. Wenn wir zustimmen, dass die Fischereiinspektoren nur dann Proben aus einer Anlandung nehmen dürfen, wenn auch der Reeder dieser Probe zustimmt, verhindern wir vielleicht,
The second is Amendment No 7, and I urge some Member States to examine this closely when they come to cut taxes,
Der zweite ist Änderungsantrag 7. Ich möchte bestimmte Mitgliedstaaten auffordern, sich ihn doch etwas genauer anzuschauen, wenn die Rede von Steuersenkungen ist,
One example is Amendment 54. While the whole report makes a big hoo-ha about not discriminating against people,
Ein Beispiel ist der Änderungsantrag 54. Während der ganze Bericht ein großes Tamtam um die Diskriminierung von Menschen macht, verficht dieser Änderungsantrag
the primary amendment in this regard is Amendment no 13. My suggestion,
eigentlich geht es hier um Änderungsantrag 13. Deshalb schlage ich vor, dass wir, falls der Berichterstatter zustimmt,
The only amendment we have some difficulty with is Amendment No 16. I mentioned at the start of this speech the ongoing everyday accidents which happen at sea,
Der einzige Änderungsantrag, mit dem wir einige Probleme haben, ist der Änderungsantrag 16. Zu Beginn meiner Ausführungen sprach ich von den sich täglich ereignenden Unfällen auf See, über die zumeist nicht berichtet wird,
tabled on behalf of the Group of the European People's Party, which is Amendment No 1, and to delete the entire passage relating to the insertion of an employment chapter into the Treaty.
im Bericht Lage meinem Änderungsantrag zuzustimmen, den ich im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei eingereicht habe, das ist Änderungsantrag Nr. 1, und die ganze Passage mit der Einfügung des Kapitels Beschäftigung in den Vertrag zu streichen.
Results: 58, Time: 0.0733

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German