JOLT in German translation

[dʒəʊlt]
[dʒəʊlt]
Ruck
jerk
jolt
tug
pull
push
in no time
Jolt
Stoß
push
shock
impact
bump
thrust
shot
collision
blow
jolt
stoss
Schock
shock
rütteln
shake
rattle
jiggle
jogging
jolting
Erschütterung
vibration
shock
shake
concussion
tremor
disturbance
commotion
convulsion
jolt
reißen
tear
crack
rip
break
snatch
rupture
pull
snap
take
pluck
Ruckeln
stutter
jerk
bucking
jerky
jolting
judder
jerkiness
Durchrütteln
jolt

Examples of using Jolt in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
One jolt and this stuff could go, right?
Ein Ruck und das Zeug geht los, nicht wahr?
Yes. And that bus thing gave me a jolt.
Doch und die Bussache gab mir den Rest.
There should be no frequent vibration and serious jolt.
Es darf keine häufigen Vibrationen und schweren Ruck.
After an automatic brake jolt, no further brake jolt will occur within 20 seconds.
Nach einem automatischen Bremsruck kann innerhalb von 20 Sekunden kein weiterer Bremsruck erfolgen.
A jolt needs to be sent through the country.
Ein Ruck muss durch das Land gehen.
We get on the pick-up and jolt down the 4x4-route.
Wir steigen auf den Pick-Up und holpern zu siebt langsam über die Allrad-Piste.
The jolt, eight amps at 2,000 to 3,000 volts.
Der Stoß 8 Ampere bei 2000 bis 3000 Volt.
Nasty jolt, isn't it?
Ein übler Schock, nicht wahr?
Okay, you had quite a jolt to your somatosensory pathways when Zane disconnected you.
Ok, es war ein ziemlicher Schock für Ihre somatosensorischen Pfade, als Zane Sie abtrennte.
If the jolt is big enough.
Sofern der Schock groß genug ist.
So you thought that we would be the jolt that your career needs?
Also dachtest du, dass wir der Stoß sein werden, den deine Karriere benötigt?
Well, at the very least, it could jolt him out of this loop.
Na ja, zumindest könnte es ihn aus dieser Schleife rütteln.
Last jolt, breath of life extinguished.
Ein letzter Schock, der Atem des Lebens ausgelöscht.
Your Tour X Jolt display incorporates the following illuminated indicators.
Ihr Tour X Jolt Display beinhaltet folgende beleuchtete Anzeige.
Unpleasant surprises that jolt our systems.
Böse Überraschungen, die unser System durchrütteln.
Comes with a micron Jolt.
Kommt mit einem Mikrometer Jolt.
Another jolt is applied.
Ba-boom! Der Stoß wird angewandt.
You're the jolt.
Sie sind der Schock.
Give yourselves this jolt and step forward courageously.
Gebt Euch den Ruck und schreitet mutig los.
He gives Alfred a jolt with his elbow.
Er gibt Alfred einen Stoß mit dem Ellebogen.
Results: 862, Time: 0.0605

Top dictionary queries

English - German