LAUDED in German translation

['lɔːdid]
['lɔːdid]
gelobt
vow
pledge
promise
gepriesen
price
prize
award
cost
rate
pricing
prix
flight
gefeiert
celebrate
celebration
party
ceremonies
festivities
events
würdigte
worthy
appreciate
honor
dignified
pay tribute
recognize
acknowledge
celebrate
honour
recognise
Lob
praise
compliments
commendation
glory
kudos
gepriesenen
praised
blessed
glorified
glory
exalted
lauded
extolled
hallowed
touted
prized
pries
price
prize
award
cost
rate
pricing
prix
flight
priesen
price
prize
award
cost
rate
pricing
prix
flight
gewürdigt
worthy
appreciate
honor
dignified
pay tribute
recognize
acknowledge
celebrate
honour
recognise
würdigten
worthy
appreciate
honor
dignified
pay tribute
recognize
acknowledge
celebrate
honour
recognise

Examples of using Lauded in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The report concludes that"the endeavour of Polyscope deserves to be recognized and lauded.
Der Bericht schließt:"Die Anstrengungen von Polyscope verdienen es, anerkannt und gewürdigt zu werden.
Lauded by many well-known musicians and widely loved for their moving minimalist arrangements, Anna.
Von vielen bekannten Musikern gelobt und für ihre bewegenden minimalistischen Arrangements sehr beliebt, ist Anna.
The joystick's realistic, ergonomic design has been lauded right from its earliest designs.
Das realistische und ergonomische Joystickdesign wurde schon in seinen Anfängen gelobt.
an Iraqi lawyer living in exile lauded them.
ein im Exil lebender irakischer Rechtsanwalt rühmte sie.
Lauded and glorified art Thou,
Gelobt und verherrlicht seiest Du,
Nevertheless he lauded the English team because they did exactly what they had to do.
Dennoch fand er großes Lob für die Engländer, die genau das getan hätten, was sie tun müssten.
then laud Allah as you lauded your fathers,
dann gedenkt Allahs, wie ihr eurer Väter gedenkt,
the Festival has lauded singers, writers and songs.
über die Jahre Sänger, Autoren und Lieder gefeiert.
Critics lauded the performance.
Kritiker priesen den Auftritt.
Iraq's Prime Minister lauded their efforts.
Der Premierminister des Irak pries ihre Anstrengungen.
You should be lauded.
Du sollst gepriesen sein.
With regard to the instructional dialogue"Church Community" preliminary theological undertakings were lauded in particular;
Im Hinblick auf das Lehrgespräch„Kirchengemeinschaft“ wurden insbesondere die vorgelegten theologischen Vorarbeiten gewürdigt;
Exchange Traded Funds(ETFs) are lauded in some quarters for their flexibility and transparency.
Börsengehandelte Fonds(ETFs) werden zum Teil für ihre Flexibilität und Transparenz gepriesen.
Odin's Island«, 2006 was lauded by critics.
Odins Insel«, 2002 wurde von der Kritik gefeiert.
Mullard said users benefit from a lack of cables and lauded its Bluetooth capability.
Mullard sagte, Nutzer profitieren von einem Mangel an Kabeln und lobten seine Bluetooth-Fähigkeit.
Only Brympton d'Evercy has been similarly lauded as the perfect English country house.
Nur Brympton d'Evercy wurde in vergleichbarer Weise als perfektes englisches Landhaus gerühmt.
feasts are lauded.
Feste werden gerühmt.
When asked for his impression of the award ceremony, the award recipient gave a sample of his previously lauded humor.
Der Preisträger, gefragt nach seinem Eindruck von der Preisverleihung, gab eine Kostprobe seines zuvor gepriesenen Humors.
The efforts of all involved in this great institution need to be duly recognised and lauded.
Die Bemühungen aller an dieser großen Institution Beteiligten muss gebührend anerkannt und gelobt werden.
Critics lauded the thriller for its unconventional and challenging style.
Von der Kritik wird der Krimi für seinen unkonventionellen und anspruchsvollen Inszenierungsstil gelobt.
Results: 705, Time: 0.0482

Top dictionary queries

English - German