NICE GESTURE in German translation

[niːs 'dʒestʃər]
[niːs 'dʒestʃər]
nette Geste
schöne Geste
tolle Geste
feine Geste
liebenswerte Geste
nette Aufmerksamkeit
gute Geste

Examples of using Nice gesture in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Yeah, and it's a nice gesture, with the holidays and all.
Ja, und ist auch eine nette Geste wegen der Feiertage und all dem.
It's a really nice gesture, but I really need to just.
Das ist sehr nett, aber ich muss wirklich.
This in turn requires a nice gesture from us: buy more, pay less.
Das wiederum erfordert eine nette Geste von unserer Seite: kaufe mehr, zahle weniger.
That's such a nice gesture, but I'm trying to avoid sweets.
Das ist eine solch liebe Geste, aber ich versuche, auf Süßigkeiten zu verzichten.
Doesn't matter what it is, it's a nice gesture. It really is?
Egal, was, es ist eine nette Geste, oder etwa nicht?
I thought it would be a nice gesture, but, perhaps, I was being insensitive.
Ich dachte, es wäre eine nette Geste, aber vielleicht war ich unsensibel.
Bernie, it would be a nice gesture if you went over and asked Louise to dance.
Bernie, es wäre eine nette Geste, wenn Sie Louise zum Tanz auffordern würden.
Nice gesture also the welcome basket with Sicilian specialties
Nette Geste auch der Begrüßungskorb mit sizilianischen Spezialitäten(Wein,
And it would be a nice gesture from you guys. You know, we can foster cooperation.
Es wäre eine nette Geste von euch, es würde unserer Zusammenarbeit guttun.
A really nice gesture. But a bracelet is not gonna fix the problems that we're having.
Eine wirklich nette Geste, aber ein Armband wird nicht die Probleme richten, die wir haben.
As a nice gesture the bride handed her bridesmaids necklets- each matching the color of the girls dresses.
Die Brautjungfern bekamen, jeweils passend zu ihrer Kleiderfarbe, eine Kette aus Naturmaterialen als nette Geste von der Braut überreicht.
Christmas greetings are a nice gesture“.
Weihnachtsgrüße sind eine nette Aufmerksamkeit.
Give others something maybe a nice gesture is enough.
Geben andere etwas möglicherweise eine nette Geste ist genug.
It seems very outdated but it is a really nice gesture.
Es scheint sehr veraltet aber es ist eine wirklich nette Geste.
A nice gesture with tradition that is completed after nightfall with floodlights.
Eine schöne Geste mit Tradition, die nach Einbruch der Dunkelheit mit Scheinwerfern vollzogen wird.
Taking time for us despite their tight schedule was really a nice gesture.
Das war echt eine schöne Geste, dass er sich trotz des engen Zeitplans noch einen Moment für uns genommen hat.
I think this is a very nice gesture that helps less fortunate animals!
Wie ich finde, sehr schöne Geste um auch weniger bevorzugten Tieren zu helfen!
Not only is this a nice gesture, but it shows that you are a caring person.
Dies ist nicht nur eine nette Geste, aber es zeigt, dass Sie eine fürsorgliche Person.
On Monday I had my birthday and I was pleased about a nice gesture of the hotel.
Am Montag war mein Geburtstag und ich freute mich über die nette Geste des Hotels.
for Christmas or just for a nice gesture?
einfach fÃ1⁄4r eine nette Geste?
Results: 142, Time: 0.0578

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German