PRESENT PROPOSALS in German translation

['preznt prə'pəʊzlz]
['preznt prə'pəʊzlz]
vorliegenden Vorschläge
Vorschläge vorlegen
submit a proposal
present a proposal
table a proposal
put forward a proposal
Vorschläge unterbreiten
submit a proposal
make a proposal
present a proposal
to make a suggestion
put forward a proposal
propose
derzeitigen Vorschläge
jetzigen Vorschläge
gegenwärtigen Vorschläge
vorliegenden Vorschlägen
vorliegende Vorschlag
präsentieren Entwürfe
Vorschläge präsentieren

Examples of using Present proposals in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
in every country and present proposals.
jedem Land auswerten und Vorschläge unterbreiten.
the Commission should present proposals on how to address that problem.
die Kommission sollte Vorschläge vorlegen, wie dieses Problem angegangen werden könnte.
Present proposals are, however, based on obsolete
Die jetzigen Vorschläge basieren jedoch auf veralteten WTO-Daten,
The present proposals strike a reasonable balance between the need to collect data
Die vorliegenden Vorschläge enthalten einen vernünftigen Mittelweg zwischen der notwendigen Datenerhebung einerseits
The ESC too considers the present proposals as unacceptable and calls upon the Commission to amend radically its proposal for a regulation.
Auch der Ausschuß hält die vorgelegten Vorschläge für unannehmbar und ersucht die Kommission um eine radikale Änderung des Verordnungs vorschlags..
When the present proposals are adopted, the Union will have specific
Werden die vorliegenden Vorschläge angenommen, so hat die EU eine spezifische Hygienegesetzgebung an der Hand,
I feel there are some areas within the present proposals which will create difficulties.
Meiner Meinung nach gibt es in den vorliegenden Vorschlägen einige Bereiche, die Schwierigkeiten bereiten werden.
The Section too considers the present proposals as unacceptable and calls upon the new EU Commission to amend radically its proposal for a regulation.
Auch die Fachgruppe hält die vorgelegten Vorschläge für unannehmbar und ersucht die neue EU-Kommission um eine radikale Änderung des Verordnungs vorschlags..
However, this cannot be addressed through the present proposals, which focus on medicines.
Dies kann jedoch nicht über die vorliegenden Vorschläge in Angriff genommen werden, die sich auf Medikamente konzentrieren.
In its present proposals the Commission seeks to start with TPA on a limited basis,
In ihren vorliegenden Vorschlägen versucht die Kommission, den TPA in begrenztem Rahmen einzuführen;
The present proposals lays down procedures to ensure that these laboratories can continue their work
Der vorliegende Vorschlag legt Verfahren fest, anhand deren sichergestellt wird, dass diese Laboratorien ihre Arbeit fortsetzen können
require any special committee, the present proposals are sufficient
wir einen spezifischen Ausschuß benötigen. Die vorliegenden Vorschläge sind ausreichend
The key players affected by the present proposals are electronic communications services providers
Die von den vorliegenden Vorschlägen betroffenen Hauptakteure sind die Betreiber elektronischer Kommunikationsdienste und -netze
The present proposals include rigorous data quality objectives- the precision
Der vorliegende Vorschlag umfaßt strenge Ziele für die Datenqualität- die zu erreichende Genauigkeit
We shall feed the results of this work into the Clean Air for Europe Programme in 2005, and present proposals as appropriate.
Wir werden im Jahre 2005 die Ergebnisse dieser Untersuchungen sowie gegebenenfalls die vorliegenden Vorschläge in das Programm Saubere Luft für Europa einfließen lassen.
The present proposals takes up these requirements,
Der vorliegende Vorschlag überträgt diese Anforderungen auf die Organe
Via the present proposals, the Council is making a commendable effort to contribute to this by making rapid extradition possible.
Mit den vorliegenden Vorschlägen unternimmt der Rat den lobenswerten Versuch, zu diesem Ziel beizutragen, indem eine rasche Auslieferung ermöglicht wird.
The Commission, I am afraid, is not able to accept the amendments which have been proposed because they deal with the year after 1989 while the present proposals are limited strictly to the year 1989 itself.
Leider ist die Kommission nicht in der Lage, die eingereichten Änderungsanträge zu akzeptieren, da sie die Jahre nach 1989 betreffen, während die derzeitigen Vorschläge streng auf das Jahr 1989 selbst beschränkt sind.
The works council may present proposals.
Der Betriebsrat kann Vorschläge vorbringen.
We will also present proposals on digital contract rights.
Auch werden wir Vorschläge zu den Rechten bei digitalen Verträgen präsentieren.
Results: 11588, Time: 0.0759

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German